Мусити
መሆ- -ይም---ረ- -ለበት
መ-- ወ-- መ--- ያ---
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
me-o-- -e-im- m-d----- --le--ti
m----- w----- m------- y-------
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Мусити
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Я мушу відправити лист.
ፖስ-ውን---ክ-አለብ-።
ፖ---- መ-- አ----
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
p-s-t-wini---l--i-ā---in--.
p--------- m----- ā--------
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Я мушу відправити лист.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
Я мушу заплатити за готель.
ሆቴ---ክፈ- አለ-ኝ።
ሆ-- መ--- አ----
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
ho-ē-- mek-feli -le-iny-.
h----- m------- ā--------
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
Я мушу заплатити за готель.
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
Ти мусиш встати рано.
በጠ-- -ነሳት-አለ-ህ/ሽ።
በ--- መ--- አ------
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
b-t’ewati --ne-a-i ---bi---s--.
b-------- m------- ā-----------
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ти мусиш встати рано.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ти мусиш багато працювати.
ብዙ መ-ራ- አ--ህ--።
ብ- መ--- አ------
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
bizu-----r--- ā-e-ih--s--.
b--- m------- ā-----------
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Ти мусиш багато працювати.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Ти мусиш бути пунктуальним.
በ-ኣቱ------አ-ብ-/ሽ።
በ--- መ--- አ------
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
b-se’--- -eg-n-e-- ā-e-ih-/s--.
b------- m-------- ā-----------
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Ти мусиш бути пунктуальним.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Він мусить заправитися.
እ--ነ-ጅ---ላ--አ--ት።
እ- ነ-- መ--- አ----
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
i-u-ned-ji-me-ulat----e-eti.
i-- n----- m------- ā-------
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
Він мусить заправитися.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
Він мусить ремонтувати автомобіль.
እ- መኪና-- መጠገን---በ-።
እ- መ---- መ--- አ----
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i-- m----awi-i m---------āl-bet-.
i-- m--------- m-------- ā-------
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
Він мусить ремонтувати автомобіль.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
Він мусить мити автомобіль.
እ- -ኪና-- ማጠብ----ት።
እ- መ---- ማ-- አ----
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
i-----kīna-------t’ebi-āleb--i.
i-- m--------- m------ ā-------
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
Він мусить мити автомобіль.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
Вона мусить робити закупи.
እ- --- ---የ--አ---።
እ- ገ-- መ---- አ----
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
i-w- g-------egeb---ti -leba--.
i--- g----- m--------- ā-------
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
Вона мусить робити закупи.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
Вона мусить прибрати квартиру.
እ--መኖሪ-ው- -ፅዳት --ባ-።
እ- መ----- ማ--- አ----
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
i--a--en-rī-aw-n----t͟s’-d--i --ebati.
i--- m----------- m---------- ā-------
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
Вона мусить прибрати квартиру.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
Вона мусить прати білизну.
እሷ--ብሶቹን-ማ-- ----።
እ- ል---- ማ-- አ----
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
iswa--ib-so---n--ma--ebi āl--at-.
i--- l---------- m------ ā-------
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
Вона мусить прати білизну.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
Ми мусимо негайно йти до школи.
እ--ወ--ትምህ-ት ቤ- --ያ--መሄ-----ን።
እ- ወ- ት---- ቤ- ወ--- መ-- አ----
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
inya-w----timihirit---ē-- --d-y--- --hē---āleb--i.
i--- w--- t--------- b--- w------- m----- ā-------
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
Ми мусимо негайно йти до школи.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
Ми мусимо негайно йти на роботу.
እኛ ወ- ስራ--ድ-----ድ---ብ-።
እ- ወ- ስ- ወ--- መ-- አ----
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
i----w--e s-r--we---awi-m-hē-----e----.
i--- w--- s--- w------- m----- ā-------
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
Ми мусимо негайно йти на роботу.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
Ми мусимо негайно йти до лікаря.
እ- -ደ-ዶክ-ር--ድ-ው -ሄ- -ለ--።
እ- ወ- ዶ--- ወ--- መ-- አ----
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
inya we-- dokit--i-----yaw- me--d---l-bini.
i--- w--- d------- w------- m----- ā-------
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
Ми мусимо негайно йти до лікаря.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
Ви мусите чекати на автобус.
እና------ቢ--መጠበ--አ-ባችሁ።
እ--- አ---- መ--- አ-----
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
ina-it- -----bī-- m--’e---’i-āl--ac--hu.
i------ ā-------- m--------- ā----------
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
Ви мусите чекати на автобус.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
Ви мусите чекати на поїзд.
እናንተ -----ጠ-- -----።
እ--- ባ-- መ--- አ-----
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
i--ni-e ---u-- -e--e---’i āl-ba--ihu.
i------ b----- m--------- ā----------
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
Ви мусите чекати на поїзд.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
Ви мусите чекати на таксі.
እ--- ታክ- --በ---ለባ--።
እ--- ታ-- መ--- አ-----
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
i---i-e--a--s---e-’-bek’- ā---ac-ih-.
i------ t----- m--------- ā----------
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
Ви мусите чекати на таксі.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.