Розмовник

uk Щось могти (мати дозвіл)   »   em to be allowed to

73 [сімдесят три]

Щось могти (мати дозвіл)

Щось могти (мати дозвіл)

73 [seventy-three]

to be allowed to

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
Тобі можна вже водити автомобіль? A-e y-u-a-ready --l-w---to d-i--? A-- y-- a------ a------ t- d----- A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-e- --------------------------------- Are you already allowed to drive? 0
Тобі можна вже пити алкоголь? Are y---alr---y a---we--to-drin-----oh-l? A-- y-- a------ a------ t- d---- a------- A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-k a-c-h-l- ----------------------------------------- Are you already allowed to drink alcohol? 0
Тобі можна вже їздити самому за кордон? Are --u-a-r--d--al-owed--- -ra-e- ---o-d-alo--? A-- y-- a------ a------ t- t----- a----- a----- A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- t-a-e- a-r-a- a-o-e- ----------------------------------------------- Are you already allowed to travel abroad alone? 0
Могти m-y-/ t- -- a-lowed m-- / t- b- a------ m-y / t- b- a-l-w-d ------------------- may / to be allowed 0
Ми можемо тут курити? M-- we---o-e-here? M-- w- s---- h---- M-y w- s-o-e h-r-? ------------------ May we smoke here? 0
Можна тут курити? I--sm--i-- a--o--d ----? I- s------ a------ h---- I- s-o-i-g a-l-w-d h-r-? ------------------------ Is smoking allowed here? 0
Можна розрахуватися кредитною карткою? M-y-o-e-pay-b----ed------d? M-- o-- p-- b- c----- c---- M-y o-e p-y b- c-e-i- c-r-? --------------------------- May one pay by credit card? 0
Можна розрахуватися чеком? M----ne ----by-ch--u--/ ----k--a---? M-- o-- p-- b- c----- / c---- (----- M-y o-e p-y b- c-e-u- / c-e-k (-m-)- ------------------------------------ May one pay by cheque / check (am.)? 0
Можна заплатити готівкою? Ma- -ne---ly-p-- -n c---? M-- o-- o--- p-- i- c---- M-y o-e o-l- p-y i- c-s-? ------------------------- May one only pay in cash? 0
Можу я зателефонувати? M-- - --st ma-- - c-l-? M-- I j--- m--- a c---- M-y I j-s- m-k- a c-l-? ----------------------- May I just make a call? 0
Можу я запитати? M-y-I-ju-t a-k s-me-h-ng? M-- I j--- a-- s--------- M-y I j-s- a-k s-m-t-i-g- ------------------------- May I just ask something? 0
Можу я щось сказати? M-y I --s- say ---e--i-g? M-- I j--- s-- s--------- M-y I j-s- s-y s-m-t-i-g- ------------------------- May I just say something? 0
Йому не можна спати в парку. He i---o- -llo-e--t- -l-ep--n t---par-. H- i- n-- a------ t- s---- i- t-- p---- H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e p-r-. --------------------------------------- He is not allowed to sleep in the park. 0
Йому не можна спати в автомобілі. H- i- no---l-owe--to -l--- -n th- c--. H- i- n-- a------ t- s---- i- t-- c--- H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e c-r- -------------------------------------- He is not allowed to sleep in the car. 0
Йому не можна спати на вокзалі. He--- n---a--owed t---l--p--t -he t--in-----ion. H- i- n-- a------ t- s---- a- t-- t---- s------- H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p a- t-e t-a-n s-a-i-n- ------------------------------------------------ He is not allowed to sleep at the train station. 0
Можна нам присісти? May-we-t-ke a ---t? M-- w- t--- a s---- M-y w- t-k- a s-a-? ------------------- May we take a seat? 0
Можна нам меню? M-- w---------e me-u? M-- w- h--- t-- m---- M-y w- h-v- t-e m-n-? --------------------- May we have the menu? 0
Чи можемо ми заплатити окремо? May w--p-- -ep-r--e--? M-- w- p-- s---------- M-y w- p-y s-p-r-t-l-? ---------------------- May we pay separately? 0

Як мозок вчить нові слова

Коли ми вчимо слова, наш мозок зберігає новий зміст. Але навчання функціонує лише завдяки постійному повторюванню. Наскільки добре наш мозок зберігає слова, залежить від багатьох факторів. Але найважливішим є те, що ми регулярно повторюємо слова. Лише слова, які ми часто читаємо або пишемо, запам’ятовуються. Можна сказати, ці слова архівуються як зображення. Цей принцип навчання справедливий також для мавп. Мавпи можуть навчатися «читати» слова, коли вони їх досить часто бачать. Хоча вони не розуміють слів, вони їх розпізнають за формою. Щоб вільно говорити мовою ми потребуємо багато слів. Для цього слова повинні бути добре організовані. Адже наша пам’ять функціонує як архів. Щоб швидко знайти слово, необхідно знати, де його слід шукати. Тому краще вчити слова в певному контексті. Так наша пам’ять може завжди відкривати правильну папку. Але навіть те, що ми добре вивчили, ми можемо знов забути. Тоді знання переходить з активної форми у пасивну. Завдяки забуванню ми звільняємося від знання, яке нам не потрібно. Так наш мозок створює місце для нових і важливих справ. Тому важливо, щоб ми регулярно активували наші знання. Що збережено у пасиві – втрачено не назавжди. Коли ми бачимо забуті слова, ми знов згадуємо їх. Що один раз було вивчено, за другим разом вивчається швидше. Хто хоче розширити свій словник, повинен також розширити свої хобі. Адже кожен з нас має певні інтереси. Тому ми займаємося зазвичай завжди одними й тими ж справами. Але мова складається з багатьох різних семантичних полів. Хто цікавиться політикою, повинен також читати спортивні газети!