Розмовник

uk Щось могти (мати дозвіл)   »   it potere

73 [сімдесят три]

Щось могти (мати дозвіл)

Щось могти (мати дозвіл)

73 [settantatré]

potere

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Тобі можна вже водити автомобіль? Pu-- g-- g------? Puoi già guidare? 0
Тобі можна вже пити алкоголь? Pu-- g-- b--- a----? Puoi già bere alcol? 0
Тобі можна вже їздити самому за кордон? Pu-- g-- a----- a--------- d- s---? Puoi già andare all’estero da solo? 0
Могти po---- / a---- i- p------- di potere / avere il permesso di 0
Ми можемо тут курити? Po------ f----- q--? Possiamo fumare qui? 0
Можна тут курити? È p------- f----- q--? È permesso fumare qui? 0
Можна розрахуватися кредитною карткою? Si p-- p----- c-- l- c---- d- c------? Si può pagare con la carta di credito? 0
Можна розрахуватися чеком? Si p-- p----- c-- u- a------? Si può pagare con un assegno? 0
Можна заплатити готівкою? Si p-- p----- s--- i- c-------? Si può pagare solo in contanti? 0
Можу я зателефонувати? Po--- t--------- u- m------? Posso telefonare un momento? 0
Можу я запитати? Po--- c------- q-------? Posso chiedere qualcosa? 0
Можу я щось сказати? Po--- d--- q-------? Posso dire qualcosa? 0
Йому не можна спати в парку. No- p-- d------ a- p----. Non può dormire al parco. 0
Йому не можна спати в автомобілі. No- p-- d------ i- a--- / m-------. Non può dormire in auto / macchina. 0
Йому не можна спати на вокзалі. No- p-- d------ i- s-------. Non può dormire in stazione. 0
Можна нам присісти? Po------ s------? Possiamo sederci? 0
Можна нам меню? Po------ a---- i- m---? Possiamo avere il menu? 0
Чи можемо ми заплатити окремо? Po------ p----- s------------? Possiamo pagare separatamente? 0

Як мозок вчить нові слова

Коли ми вчимо слова, наш мозок зберігає новий зміст. Але навчання функціонує лише завдяки постійному повторюванню. Наскільки добре наш мозок зберігає слова, залежить від багатьох факторів. Але найважливішим є те, що ми регулярно повторюємо слова. Лише слова, які ми часто читаємо або пишемо, запам’ятовуються. Можна сказати, ці слова архівуються як зображення. Цей принцип навчання справедливий також для мавп. Мавпи можуть навчатися «читати» слова, коли вони їх досить часто бачать. Хоча вони не розуміють слів, вони їх розпізнають за формою. Щоб вільно говорити мовою ми потребуємо багато слів. Для цього слова повинні бути добре організовані. Адже наша пам’ять функціонує як архів. Щоб швидко знайти слово, необхідно знати, де його слід шукати. Тому краще вчити слова в певному контексті. Так наша пам’ять може завжди відкривати правильну папку. Але навіть те, що ми добре вивчили, ми можемо знов забути. Тоді знання переходить з активної форми у пасивну. Завдяки забуванню ми звільняємося від знання, яке нам не потрібно. Так наш мозок створює місце для нових і важливих справ. Тому важливо, щоб ми регулярно активували наші знання. Що збережено у пасиві – втрачено не назавжди. Коли ми бачимо забуті слова, ми знов згадуємо їх. Що один раз було вивчено, за другим разом вивчається швидше. Хто хоче розширити свій словник, повинен також розширити свої хобі. Адже кожен з нас має певні інтереси. Тому ми займаємося зазвичай завжди одними й тими ж справами. Але мова складається з багатьох різних семантичних полів. Хто цікавиться політикою, повинен також читати спортивні газети!