Чому ви не приходите?
ለምን---ነ- የማይ--ት?
ለ---- ነ- የ------
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
lemi-------n-wi--e-ay---t-ut-?
l--------- n--- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Чому ви не приходите?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Погода дуже погана.
የ-የር ሁኔታው-መ-- ነ-።
የ--- ሁ--- መ-- ነ--
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y-’ā-eri--un-t--i-me-’-f- n-w-.
y------- h------- m------ n----
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Погода дуже погана.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Я не прийду, тому що погода погана.
እኔ --መ------ንያ-- ------ኔታ መጥ- -ው ።
እ- አ----- ም----- የ--- ሁ-- መ-- ነ- ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i---ā--m-t’-mi; -i-in-y-t--- y---y-ri --n-t--me-’ifo-ne-- .
i-- ā---------- m----------- y------- h----- m------ n--- .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Я не прийду, тому що погода погана.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Чому він не приходить?
ለ-ን-ን -ው -------ጣ-?
ለ---- ነ- እ- የ------
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le--ni-ini -ew---s- y---yi--t--wi?
l--------- n--- i-- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Чому він не приходить?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Він не запрошений.
እ-----ጋበዘ-።
እ- አ-------
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
is- ---t--abe-e-i.
i-- ā-------------
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Він не запрошений.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
እ- -ይመ-ም፤ ም--ያ-- -ላልተ-----ው።
እ- አ----- ም----- ስ------ ነ--
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u-āy-m-t’--i- ---i---atumi-s--al---gab-z--n--i.
i-- ā---------- m----------- s------------- n----
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Він не прийде, тому що він не запрошений.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Чому ти не приходиш?
ለምን------የ-ትመጣ----?
ለ---- ነ- የ---------
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
le-i-i-----ne-- ---a--m-t’aw---h-ī--?
l--------- n--- y--------------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Чому ти не приходиш?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Я не маю часу.
ጊዜ --ኝም።
ጊ- የ----
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīzē--e---yimi.
g--- y---------
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Я не маю часу.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
አ--ጣም----ንያ-- -ዜ የለ-ም።
አ----- ም----- ጊ- የ----
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā--met-a-i; -ik--iy-t--i-gī-ē yelenyim-.
ā---------- m----------- g--- y---------
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Я не прийду, тому що я не маю часу.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Чому ти не залишаєшся?
ለምን-አ-----ዪ-?
ለ-- አ--------
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lemin- ā----oyim---ī-i?
l----- ā---------------
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Чому ти не залишаєшся?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Я повинен / повинна ще працювати.
ተ-ማሪ-መስ-----ብ-።
ተ--- መ--- አ----
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
te--’--a-- m--irati--le---y-.
t--------- m------- ā--------
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Я повинен / повинна ще працювати.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
አ--ይ---ተ-ማ- -ስ-- ስ--ብ-።
አ----- ተ--- መ--- ስ-----
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āl-k’--im-;---ch’em-rī me-i-a----i---ebi-y-.
ā---------- t--------- m------- s-----------
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Чому ви вже йдете?
ለ-ንድን-ነው ---ዱ-?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le--n----- ---- y-m-hēdu-i?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Чому ви вже йдете?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Я втомлений / втомлена.
ደክሞ-ል
ደ----
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dek-mo----i
d----------
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Я втомлений / втомлена.
ደክሞኛል
dekimonyali
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
የም-ደ- ---ደከ-ኝ-ነ-።
የ---- ስ- ደ--- ነ--
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y--i--de-i-s--e dekem---- -ew-.
y--------- s--- d-------- n----
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Я йду, тому що я втомлений / втомлена.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Чому ви вже їдете?
ለ-----ነ- የ--ዱ-?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-i-i-i-i---w--ye-īh--uti?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Чому ви вже їдете?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Вже пізно.
መሽቷ---እ-ፍዷል)
መ--- (------
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m----t---- -iref---al-)
m--------- (-----------
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
Вже пізно.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Я їду, тому що вже пізно.
የም-ደው ስለ-- --ለረ---ነው።
የ---- ስ--- (---------
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y-mi-ē--w---il-mesh- -----ref-de)-e-i.
y--------- s-------- (----------------
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Я їду, тому що вже пізно.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.