Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Я-н- п---ш-----о-я -в----. / Я не----й--а,-б--я-хварэл-.
Я н- п------- б- я х------ / Я н- п------- б- я х-------
Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а-
--------------------------------------------------------
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 0 Ya-n- pr-y---u,--- -- --v-r-u.-/ Y- ne -r------, -o--------re-a.Y- n- p-------- b- y- k------- / Y- n- p-------- b- y- k--------Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-.----------------------------------------------------------------Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Яна бы-а-с----е-а-.
Я-- б--- с---------
Я-а б-л- с-о-л-н-я-
-------------------
Яна была стомленая. 0 Y--a--y---s--ml----a.Y--- b--- s----------Y-n- b-l- s-o-l-n-y-.---------------------Yana byla stomlenaya.
У я-о -е было ж--ан--.
У я-- н- б--- ж-------
У я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------
У яго не было жадання. 0 U-ya-- ne-b--- -h----n-a.U y--- n- b--- z---------U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a--------------------------U yago ne bylo zhadannya.
Ён-н- -----оў------ яго -- бы-- жа-----.
Ё- н- п------- б- ў я-- н- б--- ж-------
Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------------------------
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 0 E- -e-p---s------o-- yago-ne bylo ---da-n-a.E- n- p-------- b- u y--- n- b--- z---------E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a---------------------------------------------En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
В Америці розмовляють багатьма різними мовами.
Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці.
В Південній Америці переважає іспанська та португальська.
Всі ці мови прийшли в Америку з Європи.
До колонізації там говорили іншими мовами.
Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки).
Вони ще й по сей день не зовсім вивчені.
Різноманітність цих мов величезна.
За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей.
В Південній Америці може статися, що навіть аж 150.
До того ж ще й багато ізольованих мов.
Всі ці мови дуже різні.
Вони виявляють дуже мало спільних структур.
Тому важко класифікувати ці мови.
Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки.
Америка заселялася в багато етапів.
Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому.
Кожен народ приносив з собою на континент свою мову.
Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії.
Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова.
В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов.
Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють.
В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло.
Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася.
Тому їх мови також втрачено.
Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає.
Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов.
Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…