Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

Щось обґрунтовувати 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Чому ти не прийшов / прийшла? Mi--- e- t-----? Miksi et tullut? 0
Я був хворий. / Я була хвора. Ol-- k----. Olin kipeä. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. En t------ k---- o--- k----. En tullut, koska olin kipeä. 0
Чому вона не прийшла? Mi--- h-- e- t-----? Miksi hän ei tullut? 0
Вона була втомлена. Hä- o-- v------. Hän oli väsynyt. 0
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. Hä- e- t------ k---- o-- v------. Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Чому він не прийшов? Mi--- h-- e- t-----? Miksi hän ei tullut? 0
Він не мав бажання. Hä--- e- h---------. Häntä ei huvittanut. 0
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. Hä- e- t------ k---- h---- e- h---------. Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Чому ви не прийшли? Mi--- t- e--- t------? Miksi te ette tulleet? 0
Наш автомобіль зламався. Au----- o- r----. Automme on rikki. 0
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. Me e--- t------- k---- m----- a------ o- r----. Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Чому люди не прийшли? Mi--- i------ e---- t------? Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Вони не встигли на поїзд. He m----------- j------. He myöhästyivät junasta. 0
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. He e---- t------- k---- m----------- j------. He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Чому ти не прийшов / прийшла? Mi--- s--- e- t-----? Miksi sinä et tullut? 0
Я не міг / могла. En s----- l----. En saanut lupaa. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. Mi-- e- t------ k---- e- s----- l----. Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур. Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…