Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 2   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

Щось обґрунтовувати 2

७६ [छिहत्तर]

76 [chhihattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

[kisee baat ka spashteekaran karana 2]

Ви можете натиснути на кожний бланк, щоб побачити текст або:   

українська гінді Відтворити більше
Чому ти не прийшов / прийшла? तु- क---- न--- आ--? तुम क्यों नहीं आये? 0
tu- k--- n---- a---?tum kyon nahin aaye?
Я був хворий. / Я була хвора. मै- ब---- थ- / थी मैं बीमार था / थी 0
ma-- b------ t-- / t--emain beemaar tha / thee
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. मै- न--- आ-- / आ- क------ म-- ब---- थ- / थी मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी 0
ma-- n---- a--- / a--- k----- m--- b------ t-- / t--emain nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
   
Чому вона не прийшла? वह क---- न--- आ-? वह क्यों नहीं आई? 0
va- k--- n---- a---?vah kyon nahin aaee?
Вона була втомлена. वह थ- ग-- थी वह थक गयी थी 0
va- t--- g---- t--evah thak gayee thee
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. वह न--- आ- क------ व- थ- ग-- थी वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी 0
va- n---- a--- k----- v-- t--- g---- t--evah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
   
Чому він не прийшов? वह क---- न--- आ--? वह क्यों नहीं आया? 0
va- k--- n---- a---?vah kyon nahin aaya?
Він не мав бажання. उस-- म- न--- क- र-- था उसका मन नहीं कर रहा था 0
us--- m-- n---- k-- r--- t-ausaka man nahin kar raha tha
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. वह न--- आ-- क------ उ--- इ---- न--- थी वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी 0
va- n---- a--- k----- u----- i------ n---- t--evah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
   
Чому ви не прийшли? तु- स- क---- न--- आ--? तुम सब क्यों नहीं आये? 0
tu- s-- k--- n---- a---?tum sab kyon nahin aaye?
Наш автомобіль зламався. हम--- ग--- ख--- है हमारी गाड़ी खराब है 0
ha------ g----- k------ h-ihamaaree gaadee kharaab hai
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. हम न--- आ-- क------ ह---- ग--- ख--- है हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है 0
ha- n---- a--- k----- h------- g----- k------ h-iham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
   
Чому люди не прийшли? वे ल-- क---- न--- आ--? वे लोग क्यों नहीं आये? 0
ve l-- k--- n---- a---?ve log kyon nahin aaye?
Вони не встигли на поїзд. उन-- ट---- छ-- ग-- थी उनकी ट्रेन छूट गयी थी 0
un---- t--- c----- g---- t--eunakee tren chhoot gayee thee
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. वे ल-- न--- आ-- क------ उ--- ट---- छ-- ग-- थी वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी 0
ve l-- n---- a--- k----- u----- t--- c----- g---- t--eve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
   
Чому ти не прийшов / прийшла? तु- क---- न--- आ-- / आ-? तुम क्यों नहीं आये / आई? 0
tu- k--- n---- a--- / a---?tum kyon nahin aaye / aaee?
Я не міг / могла. मु-- आ-- क- अ----- न--- थी मुझे आने की अनुमति नहीं थी 0
mu--- a--- k-- a------ n---- t--emujhe aane kee anumati nahin thee
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. मै- न--- आ-- / आ- क------ म--- आ-- क- अ----- न--- थी मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी 0
ma-- n---- a--- / a--- k----- m---- a--- k-- a------ n---- t--emain nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
   

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур. Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…