Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 2   »   pa ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

Щось обґрунтовувати 2

76 [ਛਿਅੱਤਰ]

76 [Chi\'atara]

ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 2

[kisē gala dā taraka dēṇā 2]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська панджабська Відтворити більше
Чому ти не прийшов / прийшла? ਤ--ੀਂ-ਕਿਉ--ਨਹੀ--ਆਏ? ਤ---- ਕ--- ਨ--- ਆ-- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-? ------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
tus---------nahīṁ----? t---- k---- n---- ā--- t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē- ---------------------- tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Я був хворий. / Я була хвора. ਮੈ--ਬ-ਮ-ਰ-ਸ-। ਮ-- ਬ---- ਸ-- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-। ------------- ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। 0
Mai---ī-āra---. M--- b----- s-- M-i- b-m-r- s-. --------------- Maiṁ bīmāra sī.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. ਮ-ਂ-ਨ-ੀ--ਆਇ- / -ਈ----ਂ-- -ੈ- ਬੀ-ਾਰ--ੀ। ਮ-- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ-- ਬ---- ਸ-- ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-। -------------------------------------- ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। 0
M-iṁ-na-īṁ-ā'---- ā'--k--u-ki -a-ṁ--īm-r--s-. M--- n---- ā----- ā-- k------ m--- b----- s-- M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i- b-m-r- s-. --------------------------------------------- Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
Чому вона не прийшла? ਉਹ-ਕਿਉਂ--ਹ-ਂ--ਈ? ਉ- ਕ--- ਨ--- ਆ-- ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-? ---------------- ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ? 0
Uh- -i'u- nahī- ---? U-- k---- n---- ā--- U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ī- -------------------- Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
Вона була втомлена. ਉ--ਥੱ- -ਈ --। ਉ- ਥ-- ਗ- ਸ-- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਸ-। ------------- ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ। 0
U-- th--a ga-ī-sī. U-- t---- g--- s-- U-a t-a-a g-'- s-. ------------------ Uha thaka ga'ī sī.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. ਉ- -ਹੀ- -ਈ-ਕਿਉ--ਿ--ਹ-ਥੱ- ਗਈ ਹ-। ਉ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ- ਥ-- ਗ- ਹ-- ਉ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਹ-। ------------------------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
Uh--n--īṁ-ā'--ki---ki uha tha-a--a----ai. U-- n---- ā-- k------ u-- t---- g--- h--- U-a n-h-ṁ ā-ī k-'-ṅ-i u-a t-a-a g-'- h-i- ----------------------------------------- Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
Чому він не прийшов? ਉ- ਕਿ-- -ਹੀਂ--ਇਆ? ਉ- ਕ--- ਨ--- ਆ--- ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ- ----------------- ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ? 0
Uha-ki'uṁ -ah-ṁ---i'ā? U-- k---- n---- ā----- U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā- ---------------------- Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
Він не мав бажання. ਉਸ-ਾ -- -ਹ-- ਕ--ਰਿ-ਾ ਸੀ। ਉ--- ਮ- ਨ--- ਕ- ਰ--- ਸ-- ਉ-ਦ- ਮ- ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਸ-। ------------------------ ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। 0
U-a-ā--an- na--ṁ---r----h- s-. U---- m--- n---- k--- r--- s-- U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-. ------------------------------ Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. ਉਹ ਨ-ੀਂ-ਆਇ---ਿ-ਂਕ--ਉਸ-ੀ---ਛ--ਨਹੀ- ਸ-? ਉ- ਨ--- ਆ-- ਕ----- ਉ--- ਇ--- ਨ--- ਸ-- ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਦ- ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਸ-? ------------------------------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ? 0
Uh---a-īṁ ā-i-ā--i'-ṅ-i ------ichā nah-ṁ---? U-- n---- ā---- k------ u---- i--- n---- s-- U-a n-h-ṁ ā-i-ā k-'-ṅ-i u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-? -------------------------------------------- Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
Чому ви не прийшли? ਤ-----ਸ--- ਕ-ਉ--ਨਹ-- -ਏ? ਤ---- ਸ--- ਕ--- ਨ--- ਆ-- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-? ------------------------ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
T--ī- ---ē --'---na-īṁ --ē? T---- s--- k---- n---- ā--- T-s-ṁ s-r- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē- --------------------------- Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Наш автомобіль зламався. ਸਾ-- --ਡ--ਖ----ਹੈ। ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ-- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-। ------------------ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
S--ī---ḍī-k--rā-a h-i. S--- g--- k------ h--- S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i- ---------------------- Sāḍī gaḍī kharāba hai.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. ਅ-ੀਂ--ਹੀ---ਏ--ਿਉ--ਿ-ਸਾਡ----ਡ--ਖਰਾਬ -ੈ। ਅ--- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ-- ਅ-ੀ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-। -------------------------------------- ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
As----ahīṁ ā'--k-'uṅk- s-----aḍī k-a-ā-- -a-. A--- n---- ā-- k------ s--- g--- k------ h--- A-ī- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i s-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i- --------------------------------------------- Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
Чому люди не прийшли? ਉਹ-ਲੋ- ਕ-ਉ- ਨਹੀ--ਆ-? ਉ- ਲ-- ਕ--- ਨ--- ਆ-- ਉ- ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-? -------------------- ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
U------- --'-ṁ-n-hīṁ--'ē? U-- l--- k---- n---- ā--- U-a l-k- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē- ------------------------- Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Вони не встигли на поїзд. ਉ-ਨਾਂ -ੀ--ੱ-ੀ ਛ----ਗਈ ਸੀ। ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ-- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-। ------------------------- ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। 0
U-an-ṁ-dī-g--ī--h-ṭ---a-ī --. U----- d- g--- c---- g--- s-- U-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-. ----------------------------- Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. ਉ--ਲ-ਕ ---------- ਆ--ਕ--ਂਕਿ----ਾਂ ---ਗੱਡ--ਛੁ-- -ਈ--ੀ। ਉ- ਲ-- ਇ- ਲ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ-- ਉ- ਲ-ਕ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-। ----------------------------------------------------- ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। 0
U-a-lōk- i-a----ī--ah---ā-ē --'-ṅki uh---- d--ga-ī -h--a ga-- s-. U-- l--- i-- l--- n---- ā-- k------ u----- d- g--- c---- g--- s-- U-a l-k- i-a l-'- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i u-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-. ----------------------------------------------------------------- Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Чому ти не прийшов / прийшла? ਤ---ਕ--ਂ-ਨ--------/ ਆਈ? ਤ-- ਕ--- ਨ--- ਆ-- / ਆ-- ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-? ----------------------- ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ? 0
Tū k---ṁ --h-ṁ-ā'i--/--'ī? T- k---- n---- ā----- ā--- T- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī- -------------------------- Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
Я не міг / могла. ਮੈ--ੰ ਆਉਣ--ੀ-ਆਗ-ਆ--ਹੀਂ-ਸ-। ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ-- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। -------------------------- ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
M---- -'--a d- -g-'ā n---- sī. M---- ā---- d- ā---- n---- s-- M-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. ------------------------------ Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. ਮ-ਂ-ਨਹੀਂ-ਆ-----ਆਈ ਕਿ-ਂ---ਮੈਨ-ੰ ਆਉਣ -ੀ --ਿਆ-ਨਹ-ਂ-ਸੀ। ਮ-- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ-- ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-। --------------------------------------------------- ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
M-iṁ-n-h-ṁ-ā---ā- --ī -i'uṅ-- ---nū--'uṇa-dī āg------h-- sī. M--- n---- ā----- ā-- k------ m---- ā---- d- ā---- n---- s-- M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-. ------------------------------------------------------------ Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур. Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…