Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 3   »   da begrunde noget 3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

Щось обґрунтовувати 3

77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Чому Ви не їсте торта? Hvo---r--pis-r d- -kk- -ag-n? H------ s----- d- i--- k----- H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-g-n- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kagen? 0
Я мушу схуднути. Je- -k-l-t-b---ig. J-- s--- t--- m--- J-g s-a- t-b- m-g- ------------------ Jeg skal tabe mig. 0
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. J-g -pi----d-n--kk-, for-- --g sk-l-t-----ig. J-- s----- d-- i---- f---- j-- s--- t--- m--- J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- t-b- m-g- --------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. 0
Чому Ви не п’єте пива? H---f-- d-ik-e- -u ikk- ----n? H------ d------ d- i--- ø----- H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- ø-l-n- ------------------------------ Hvorfor drikker du ikke øllen? 0
Я повинен / повинна ще їхати. J-- -k----ø-e. J-- s--- k---- J-g s-a- k-r-. -------------- Jeg skal køre. 0
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. J-g --i-ke---e--i-k-,--------eg-ska- k--e. J-- d------ d-- i---- f---- j-- s--- k---- J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- k-r-. ------------------------------------------ Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. 0
Чому ти не п’єш кави? Hv-r-o---ri-ker--u -k-e-kaff--? H------ d------ d- i--- k------ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- k-f-e-? ------------------------------- Hvorfor drikker du ikke kaffen? 0
Вона холодна. D-- er-k-ld. D-- e- k---- D-n e- k-l-. ------------ Den er kold. 0
Я її не п’ю, тому що вона холодна. Je- ---kk-- --- ik-e- f-rd----- e- ----. J-- d------ d-- i---- f---- d-- e- k---- J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i d-n e- k-l-. ---------------------------------------- Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. 0
Чому ти не п’єш чаю? H---fo- -r-k--r ---i--e--e--? H------ d------ d- i--- t---- H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- t-e-? ----------------------------- Hvorfor drikker du ikke teen? 0
Я не маю цукру. Jeg--a- ik-- n--e- --k-er. J-- h-- i--- n---- s------ J-g h-r i-k- n-g-t s-k-e-. -------------------------- Jeg har ikke noget sukker. 0
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Jeg-d---ker-i--- --en,--or----eg-i-ke -ar nog-------er. J-- d------ i--- t---- f---- j-- i--- h-- n---- s------ J-g d-i-k-r i-k- t-e-, f-r-i j-g i-k- h-r n-g-t s-k-e-. ------------------------------------------------------- Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. 0
Чому Ви не їсте суп? H--r--r spi-----u---k---u-p--? H------ s----- d- i--- s------ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- s-p-e-? ------------------------------ Hvorfor spiser du ikke suppen? 0
Я його не замовляв / замовляла. J-g h-- ik-e--est-----e-. J-- h-- i--- b------ d--- J-g h-r i-k- b-s-i-t d-n- ------------------------- Jeg har ikke bestilt den. 0
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Jeg-sp---- --n i-ke- f--di-je--ikke--ar---st--t --n. J-- s----- d-- i---- f---- j-- i--- h-- b------ d--- J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r b-s-i-t d-n- ---------------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. 0
Чому Ви не їсте м’яса? Hv----r--pi--r -u--kke-k---t? H------ s----- d- i--- k----- H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-d-t- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kødet? 0
Я вегетаріанець. J-g er -e-e--r. J-- e- v------- J-g e- v-g-t-r- --------------- Jeg er vegetar. 0
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. J-- --i-er -et --k----or-- --g-er-ve----r. J-- s----- d-- i---- f---- j-- e- v------- J-g s-i-e- d-t i-k-, f-r-i j-g e- v-g-t-r- ------------------------------------------ Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. 0

Жести допомагають при вивченні слів

Коли ми вчимо слова, наш мозок багато працює. Він повинен запам’ятати нове слово. Але ми можемо свій мозок під час навчання також підтримати. Це відбувається за допомогою жестів. Жести допомагають нашій пам’яті. Слова можна краще запам’ятати, якщо при цьому застосовувати жести. Це однозначно доведено одним дослідженням. Дослідники дали змогу випробуваним вчити слова. Ці слова в дійсності не існують. Вони належали штучній мові. Деякі слова пред’являли випробуваним з жестами. Це означає, тест-особи не лише чули чи читали слова. Значення слів також імітували за допомогою жестів. Під час навчання заміряли активність мозку. При цьому дослідники зробили цікаве відкриття. Під час вивчення слів разом з жестами були активні більше ділянок мозку. Наряду з мовними центрами активність виявляли також сенсомотоні ділянки. Ця додаткова активність мозку має вплив на нашу пам’ять. Під час вивчення з жестами утворюються складні мережі. Ці мережі зберігають слово в багатьох місцях мозку. Так слова можуть оброблятися більш ефективно. Коли ми хочемо їх використовувати, наш мозок знаходить їх швидше. Вони також краще зберігаються. Але важливо те, що жести мають зв’язок зі словом. Наш мозок розпізнає, коли слово і жест не співпадають. Нові знання могли б привести нас до нових методик навчання. Люди, які мало знають про мови, часто вчаться повільно. Можливо, вони будуть вчитися легше, якщо вони імітуватимуть слова тілом…