Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   pl Pytania – przeszłość 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Скільки Ви випили? Il- p-- w---- / p--- w-----? Ile pan wypił / pani wypiła? 0
Скільки Ви працювали? Il- p-- p------- / p--- p--------? Ile pan pracował / pani pracowała? 0
Скільки Ви написали? Il- p-- p---- / p--- p-----? Ile pan pisał / pani pisała? 0
Як Ви спали? Ja- p-- s--- / p--- s----? Jak pan spał / pani spała? 0
Як Ви здали іспит? Ja- p-- z--- / p--- z---- t-- e------? Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? 0
Як Ви знайшли дорогу? Ja- p-- o------- / p--- o-------- d----? Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? 0
З ким Ви говорили? Z k-- p-- r-------- / p--- r---------? Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? 0
З ким Ви домовилися? Z k-- s-- p-- u----- / p--- u------? Z kim się pan umówił / pani umówiła? 0
З ким Ви святкували день народження? Z k-- ś-------- p-- / ś--------- p--- u-------? Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? 0
Де Ви були? Gd--- p-- b-- / p--- b---? Gdzie pan był / pani była? 0
Де Ви жили? Gd--- p-- m------- / p--- m--------? Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? 0
Де Ви працювали? Gd--- p-- p------- / p--- p--------? Gdzie pan pracował / pani pracowała? 0
Що Ви рекомендували? Co p-- p------ / p--- p-------? Co pan polecił / pani poleciła? 0
Що Ви їли? Co p-- j--- / p--- j----? Co pan jadł / pani jadła? 0
Що Ви дізналися? O c--- s-- p-- d--------- / p--- d----------? O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? 0
Як швидко Ви їхали? Ja- s----- p-- j----- / p--- j------? Jak szybko pan jechał / pani jechała? 0
Як довго Ви летіли? Ja- d---- p-- l----- / p--- l------? Jak długo pan leciał / pani leciała? 0
Як високо Ви стрибнули? Ja- w----- p-- s------ / p--- s-------? Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? 0

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.