Розмовник

uk Модальні дієслова у минулому 1   »   nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1

87 [вісімдесят сім]

Модальні дієслова у минулому 1

Модальні дієслова у минулому 1

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нідерландська Відтворити більше
Ми повинні були полити квіти. W-- moes-en -- b-oe-e---e--ro----. W-- m------ d- b------ b---------- W-j m-e-t-n d- b-o-m-n b-s-r-e-e-. ---------------------------------- Wij moesten de bloemen besproeien. 0
Ми повинні були прибрати житло. W-- m-es--- h-- h-i- ---u-m--. W-- m------ h-- h--- o-------- W-j m-e-t-n h-t h-i- o-r-i-e-. ------------------------------ Wij moesten het huis opruimen. 0
Ми повинні були вимити посуд. W-- m-es-e- -----------e-. W-- m------ d- a---- d---- W-j m-e-t-n d- a-w-s d-e-. -------------------------- Wij moesten de afwas doen. 0
Чи повинні ви були оплатити рахунок? Moest-- -u-li---e ---en-ng be--len? M------ j----- d- r------- b------- M-e-t-n j-l-i- d- r-k-n-n- b-t-l-n- ----------------------------------- Moesten jullie de rekening betalen? 0
Чи повинні ви були заплатити за вхід? Moest------l-----t--- be--l-n? M------ j----- e----- b------- M-e-t-n j-l-i- e-t-e- b-t-l-n- ------------------------------ Moesten jullie entree betalen? 0
Чи повинні ви були сплатити штраф? M--ste- -ull-----n ---t---e--l-n? M------ j----- e-- b---- b------- M-e-t-n j-l-i- e-n b-e-e b-t-l-n- --------------------------------- Moesten jullie een boete betalen? 0
Хто повинен був попрощатися? Wie -oes---fs-h--- --m-n? W-- m---- a------- n----- W-e m-e-t a-s-h-i- n-m-n- ------------------------- Wie moest afscheid nemen? 0
Хто повинен був йти рано додому? Wie-m-e----roe---aa--h-i----a-? W-- m---- v---- n--- h--- g---- W-e m-e-t v-o-g n-a- h-i- g-a-? ------------------------------- Wie moest vroeg naar huis gaan? 0
Хто повинен був їхати поїздом? W-- moe-- de tr--- n-men? W-- m---- d- t---- n----- W-e m-e-t d- t-e-n n-m-n- ------------------------- Wie moest de trein nemen? 0
Ми не хотіли залишитися надовго. W---w--d-n--ie--l-ng-b-i----. W-- w----- n--- l--- b------- W-j w-l-e- n-e- l-n- b-i-v-n- ----------------------------- Wij wilden niet lang blijven. 0
Ми не хотіли нічого пити. Wij -ild---n---s-d-inke-. W-- w----- n---- d------- W-j w-l-e- n-e-s d-i-k-n- ------------------------- Wij wilden niets drinken. 0
Ми не хотіли заважати. W-j---ld-- -ie---t--en. W-- w----- n--- s------ W-j w-l-e- n-e- s-o-e-. ----------------------- Wij wilden niet storen. 0
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати. I- w--de---- t----------. I- w---- n-- t----------- I- w-l-e n-t t-l-f-n-r-n- ------------------------- Ik wilde net telefoneren. 0
Я хотів / хотіла замовити таксі. Ik-w-lde-e---t-xi -e----l--. I- w---- e-- t--- b--------- I- w-l-e e-n t-x- b-s-e-l-n- ---------------------------- Ik wilde een taxi bestellen. 0
Я хотів / хотіла їхати додому. Ik-----e --me-i-k -aa--hu-- rijd--. I- w---- n------- n--- h--- r------ I- w-l-e n-m-l-j- n-a- h-i- r-j-e-. ----------------------------------- Ik wilde namelijk naar huis rijden. 0
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині. Ik-d--h- --- je je -r--- -i-de o-be--e-. I- d---- d-- j- j- v---- w---- o-------- I- d-c-t d-t j- j- v-o-w w-l-e o-b-l-e-. ---------------------------------------- Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. 0
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро. Ik -a-h- --t-je -e in-icht-ng----i--e--e-le-. I- d---- d-- j- d- i----------- w---- b------ I- d-c-t d-t j- d- i-l-c-t-n-e- w-l-e b-l-e-. --------------------------------------------- Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. 0
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу. Ik---c-t-d-t ---ee- -i-z--w-----be----l--. I- d---- d-- j- e-- p---- w---- b--------- I- d-c-t d-t j- e-n p-z-a w-l-e b-s-e-l-n- ------------------------------------------ Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. 0

Великі букви – великі емоції

У рекламі показують багато зображень. Малюнки збуджують наш особливий інтерес. Ми розглядаємо їх більш ретельно і довше, ніж букви. Тому ми краще згадуємо рекламу, в якій показано малюнки. Малюнки також викликають сильні емоціональні реакції. Малюнки дуже швидко розпізнаються мозком. Відразу зрозуміло, що слід побачити на малюнку. Букви діють інакше, ніж малюнки. Вони є абстрактними знаками. Тому наш мозок реагує на букви повільніше. Він повинен спершу зрозуміти значення слова. Можна сказати, що знаки повинні бути перекладені на мову мозку. Але за допомогою букв також можна викликати емоції. Для цього потрібно текст друкувати дуже великими буквами. Дослідження показують, що великі букви також мають сильну дію. Великі букви не лише більше кидаються в очі, ніж малі. Вони викликають також більш сильну емоційну реакцію. Це справедливо як для позитивних, так і для негативних почуттів. Розмір речей завжди був важливий для людини. В разі небезпеки людина повинна швидко реагувати. І коли є щось велике, то це найчастіше вже зовсім поруч! Те, що великі малюнки викликають сильні реакції, таким чином, зрозуміло. Менш зрозуміло, чому ми також реагуємо на великі букви. Власне кажучи, букви не є сигналом для мозку. Однак він показує сильнішу активність, коли він бачить великі букви. Для науковців цей результат дуже інтересний. Він виявляє, наскільки важливими стали для нас букви. Наш мозок якось навчився реагувати на шрифт…