Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   af Imperatief 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська африкаанс Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Jy i--so --i – mo-- n---s---ui --es----! J- i- s- l-- – m--- n-- s- l-- w--- n--- J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! Jy -la-p ---la-- ---oe- nie so-l-----l--p-nie! J- s---- s- l--- – m--- n-- s- l--- s---- n--- J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! J---------la-----mo-t n-- -o-laat k---nie! J- k-- s- l--- – m--- n-- s- l--- k-- n--- J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Jy--ag s--ha-d---moet---- s- h-rd---g-n--! J- l-- s- h--- – m--- n-- s- h--- l-- n--- J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Jy-p--at-so-----–--o----ie so--a- -ra-t-nie! J- p---- s- s-- – m--- n-- s- s-- p---- n--- J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Jy-d-i---te v--l – --et --e -o baie dri-k-n-e! J- d---- t- v--- – m--- n-- s- b--- d---- n--- J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! J- ---k ---v--- –-m--t-----so ba-- ro-- ni-! J- r--- t- v--- – m--- n-- s- b--- r--- n--- J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Jy --r---e ve-l - m--- --- ---b-i- -erk -i-! J- w--- t- v--- – m--- n-- s- b--- w--- n--- J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! J--------v-nn-g –-m--t -i---- -in----r- -ie! J- r- t- v----- – m--- n-- s- v----- r- n--- J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Встаньте, пане Мюллер! St-a- ------n--r--ül-e-! S---- o-- M----- M------ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! S-t,-Mene-r Mül---! S--- M----- M------ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! Bly sit------e--M-----! B-- s--- M----- M------ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
Майте терпіння! We-s--e-ul---! W--- g-------- W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Не поспішайте! N-e- --t-d! N--- u t--- N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
Зачекайте хвилинку! Wag -n -omb-ik! W-- ’- o------- W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Будьте обережні! W--- v-r--gt--! W--- v--------- W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
Будьте пунктуальні! Wees -et---! W--- b------ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Не будьте безглузді! M----nie-dom -ee- ni-! M--- n-- d-- w--- n--- M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…