Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   am ተተኳሪ 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

[የትእዛዝ አንቀጽ 1]

українська амхарська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! በጣ- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! 0
የ---- አ--- 1 የት--- አ--- 1 የትእዛዝ አንቀጽ 1 የ-እ-ዝ አ-ቀ- 1 -----------1
Ти так довго спиш – не спи так довго! በጣ- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! 0
በ-- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣ- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! በ-ም ሰ-ፍ ነ-/ሽ – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/ኚ! ----------/--–-------------/-!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! የመ---/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! 0
በ-- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣ- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! በ-ም ሰ-ፍ ነ-/ሽ – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/ኚ! ----------/--–-------------/-!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! በጣ- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! 0
በ-- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣ- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ/ሽ – ብ- አ-ተ-/ኚ! ------------/--–--------/-!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! ስት---/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! 0
በ-- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣ- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ/ሽ – ብ- አ-ተ-/ኚ! ------------/--–--------/-!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! በጣ- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! 0
የ----/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመ---/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! የ-ጣ-ው/ሽ- አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ አ-ም-/ጪ! -----/--------/-------/-----–------/-------/------/-!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! በጣ- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! 0
የ----/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመ---/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! የ-ጣ-ው/ሽ- አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ አ-ም-/ጪ! -----/--------/-------/-----–------/-------/------/-!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! በጣ- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! 0
በ-- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣ- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! በ-ም ት-ቃ-ህ/ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/ቂ! ---------/----–---------/-!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! በፍ--- ት----/ጃ-- – በ-- በ---- አ---/ጂ! በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! 0
በ-- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣ- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! በ-ም ት-ቃ-ህ/ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/ቂ! ---------/----–---------/-!
Встаньте, пане Мюллер! ይነ- አ- ሙ--! ይነሱ አቶ ሙለር! 0
ስ----/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስት---/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! ስ-ና-ር/ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር/ሪ! -----/----------–---------------/-!
Сідайте, пане Мюллер! ይቀ-- አ- ሙ--! ይቀመጡ አቶ ሙለር! 0
ስ----/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስት---/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! ስ-ና-ር/ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር/ሪ! -----/----------–---------------/-!
Сидіть, пане Мюллер! ተቀ--- ይ-- አ- ሙ--! ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! 0
በ-- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣ- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ/ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/ጪ! ------------/----–------------/-!
Майте терпіння! ትእ---- ይ---! ትእግስተኛ ይኑርዎ! 0
በ-- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣ- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ/ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/ጪ! ------------/----–------------/-!
Не поспішайте! ጊዜ-- ይ---! ጊዜዎን ይጠቀሙ! 0
በ-- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣ- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ/ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/ሺ! ------------/----–------------/-!
Зачекайте хвилинку! ጥቂ- ይ--! ጥቂት ይቆዩ! 0
በ-- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣ- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ/ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/ሺ! ------------/----–------------/-!
Будьте обережні! ይጠ---! ይጠንቀቁ! 0
በ-- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣ- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! በ-ም ብ- ት-ራ-ህ/ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/ሪ! ------------/-----–------------/-!
Будьте пунктуальні! በሰ-- ይ--! በሰኣት ይገኙ! 0
በ-- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣ- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! በ-ም ብ- ት-ራ-ህ/ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/ሪ! ------------/-----–------------/-!
Не будьте безглузді! ደደ- አ---! ደደብ አይሁኑ! 0
በ---- ት----/ጃ-- – በ-- በ---- አ---/ጂ! በፍ--- ት----/ጃ-- – በ-- በ---- አ---/ጂ! በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ/ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/ጂ! -----------/----–---------------/-!

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…