Розмовник
Наказовий спосіб 1 »
명령문 1
-
UK українська
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hi гінді
hr хорватська
hu угорська
id індонезійська
it італійська
-
ka грузинська
kn каннада
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
sq албанська
-
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
th тайська
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
uk українська
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
KO корейська
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hi гінді
hr хорватська
hu угорська
id індонезійська
it італійська
-
ka грузинська
kn каннада
ko корейська
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
-
sq албанська
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
th тайська
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
Уроки
-
001 - Особи 002 - Сім’я 003 - Знайомство 004 - В школі 005 - Країни і мови 006 - Читати і писати 007 - Числа 008 - Години доби 009 - Дні тижня 010 - Вчора – сьогодні – завтра 011 - Місяці 012 - Напої 013 - Види діяльності 014 - Кольори 015 - Плоди та продукти харчування 016 - Пори року і погода 017 - У будинку 018 - Прибирання в домі 019 - На кухні 020 - Коротка розмова 1 021 - Коротка розмова 2 022 - Коротка розмова 3 023 - Вивчення іноземних мов 024 - Домовленість про зустріч 025 - У місті026 - На природі 027 - В готелі – прибуття 028 - В готелі – скарги 029 - В ресторані 1 030 - В ресторані 2 031 - В ресторані 3 032 - В ресторані 4 033 - На вокзалі 034 - У поїзді 035 - В аеропорту 036 - Приміське сполучення 037 - В дорозі 038 - У таксі 039 - Автопригоди 040 - Запитання шляху 041 - Орієнтування 042 - Екскурсія до міста 043 - В зоопарку 044 - Вечірні розваги 045 - В кіно 046 - На дискотеці 047 - Підготовка до подорожі 048 - Що ми робимо у відпустці 049 - Спорт 050 - В басейні051 - Робити покупки 052 - В магазині 053 - Магазини 054 - Покупки 055 - Робота 056 - Почуття 057 - У лікаря 058 - Частини тіла 059 - На пошті 060 - В банку 061 - Порядкові числа 062 - Ставити запитання 1 063 - Ставити запитання 2 064 - заперечення 1 065 - Заперечення 2 066 - Присвійні займенники 1 067 - Присвійні займенники 2 068 - Великий – малий 069 - потребувати – хотіти 070 - Хотіти що-небудь 071 - Щось хотіти 072 - Щось мусити 073 - Щось могти (мати дозвіл) 074 - Щось просити 075 - Щось обґрунтовувати 1076 - Щось обґрунтовувати 2 077 - Щось обґрунтовувати 3 078 - Прикметники 1 079 - Прикметники 2 080 - Прикметники 3 081 - Минулий час 1 082 - Минулий час 2 083 - Минулий час 3 084 - Минулий час 4 085 - Питання – минулий час 1 086 - Питання – минулий час 2 087 - Модальні дієслова у минулому 1 088 - Модальні дієслова у минулому 2 089 - Наказовий спосіб 1 090 - Наказовий спосіб 2 091 - Складнопідрядні речення із що 1 092 - Складнопідрядні речення із що 2 093 - Складнопідрядні речення з чи 094 - Сполучники 1 095 - Сполучники 2 096 - Сполучники 3 097 - Сполучники 4 098 - Подвійні сполучники 099 - Родовий відмінок 100 - Прислівники
-
- Купити книгу
- Попередня сторінка
- Наступна сторінка
- MP3
- A -
- A
- A+
89 [вісімдесят дев’ять]
Наказовий спосіб 1

89 [여든아홉]
89 [yeodeun-ahob]
українська | корейська | Відтворити більше |
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! |
당신- 너- 게--- – 너- 게--- 마--!
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
0
da--------- n---- g--------- – n---- g-------- m-----! dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo! |
Ти так довго спиш – не спи так довго! |
당신- 너- 많- 자- – 너- 늦--- 자- 마--!
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
0
da--------- n---- m----- j--- – n---- n---------- j--- m-----! dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти так довго спиш – не спи так довго!당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo! |
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! |
당신- 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마--!
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
0
da--------- j---- n---- n----- w--- – j---- n---- n----- o-- m-----! dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo! |
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! |
당신- 너- 크- 웃-- – 너- 크- 웃- 마--!
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
0
da--------- n---- k---- u------ – n---- k---- u--- m-----! dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo! |
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! |
당신- 너- 작- 말-- – 너- 작- 말-- 마--!
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
0
da--------- n---- j---- m------- – n---- j---- m------ m-----! dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти говориш так тихо – не говори так тихо!당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo! |
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! |
당신- 너- 많- 마-- – 너- 많- 마-- 마--!
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
0
da--------- n---- m----- m------- – n---- m----- m----- m-----! dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo! |
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! |
당신- 담-- 너- 많- 피-- – 너- 많- 담-- 피-- 마--!
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
0
da--------- d--------- n---- m----- p----- – n---- m----- d--------- p---- m-----! dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти куриш дуже багато – не кури так багато!당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo! |
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! |
당신- 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-- 마--!
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
0
da--------- i----- n---- m----- h---- – n---- m----- i----- m-----! dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo! |
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! |
당신- 운-- 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운--- 마--!
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
0
da--------- u--------- n---- p----- h---- – n---- p----- u--------- m-----! dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo! |
Встаньте, пане Мюллер! |
일어---- 뮐- 씨!
일어나세요, 뮐러 씨!
0
il---------- m------ s--! il-eonaseyo, mwilleo ssi! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Встаньте, пане Мюллер!일어나세요, 뮐러 씨!il-eonaseyo, mwilleo ssi! |
Сідайте, пане Мюллер! |
앉으--- 뮐- 씨!
앉으세요, 뮐러 씨!
0
an--------- m------ s--! anj-euseyo, mwilleo ssi! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Сідайте, пане Мюллер!앉으세요, 뮐러 씨!anj-euseyo, mwilleo ssi! |
Сидіть, пане Мюллер! |
앉아 계--- 뮐- 씨!
앉아 계세요, 뮐러 씨!
0
an--- g------- m------ s--! anj-a gyeseyo, mwilleo ssi! |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Сидіть, пане Мюллер!앉아 계세요, 뮐러 씨!anj-a gyeseyo, mwilleo ssi! |
Майте терпіння! |
좀 참---!
좀 참으세요!
0
jo- c----------! jom cham-euseyo! |
+ |
Не поспішайте! |
여유-- 하--!
여유있게 하세요!
0
ye-------- h-----! yeoyuissge haseyo! |
+ |
Зачекайте хвилинку! |
잠깐- 기----!
잠깐만 기다리세요!
0
ja-------- g---------! jamkkanman gidaliseyo! |
+ |
Будьте обережні! |
조심---!
조심하세요!
0
jo---------! josimhaseyo! |
+ |
Будьте пунктуальні! |
시간- 지---!
시간을 지키세요!
0
si------- j-------! sigan-eul jikiseyo! |
+ |
Не будьте безглузді! |
바보-- 굴- 마--!
바보처럼 굴지 마세요!
0
ba---------- g---- m-----! babocheoleom gulji maseyo! |
+ |
Відео не знайдено!
Китайська мова
Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…