Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   pt Imperativo 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська португальська (PT) Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! És -ão-p-e---ço-o-– não se-a----o---------s-! É- t-- p--------- – n-- s---- t-- p---------- É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! T- d-rm----t- ---to --r---- -ão----ma- -té---o--ard-! T- d----- a-- m---- t---- – n-- d----- a-- t-- t----- T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Tu--ens--ã----rde-– -ão---n-a- t-o -----! T- v--- t-- t---- – n-- v----- t-- t----- T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! T--r-s--e--ão a--- –--ã- -i-s--ão al--! T- r----- t-- a--- – n-- r--- t-- a---- T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Tu--alas -ã- -aixo --não f-l---------i-o! T- f---- t-- b---- – n-- f---- t-- b----- T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Tu -------e-m-is –---o --b----anto! T- b---- d- m--- – n-- b---- t----- T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Tu-----s-d- m--s-–--ã--fu-es-ta---! T- f---- d- m--- – n-- f---- t----- T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Tu --ab--has -- --is---nã- -r-balhe- ta--o! T- t-------- d- m--- – n-- t-------- t----- T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Tu--a---t---de--e-sa-- n-o-vás --o d-p-e--a! T- v--- t-- d------- – n-- v-- t-- d-------- T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Встаньте, пане Мюллер! L----te--e- -e---r -ü-le-! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! Sente--e- -en-or--ü----! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! F-que---nt-----Se--or M-l---! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Майте терпіння! Tenha-----ên--a! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Не поспішайте! Vá-c-- c-lm-! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Зачекайте хвилинку! E-per- ----o-e--o! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Будьте обережні! Ten-- c--dado! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Будьте пунктуальні! Se-- -o-t-a-! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Не будьте безглузді! N-o-------st-pi-o /-a! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…