Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   ur ‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

‫89 [نواسی]‬

nawasi

‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

[darkhwast karna hukum dena]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська урду Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! ‫ت- ب-ت س-ت-ہ--–-ا-----س- -ہ بن- !‬ ‫-- ب-- س-- ہ- – ا--- س-- ن- ب-- !- ‫-م ب-ت س-ت ہ- – ا-ن- س-ت ن- ب-و !- ----------------------------------- ‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬ 0
t-m-b-hat sust ho-it-a su----a- -an--! t-- b---- s--- h- i--- s--- n-- b--- ! t-m b-h-t s-s- h- i-n- s-s- n-h b-n- ! -------------------------------------- tum bohat sust ho itna sust nah bano !
Ти так довго спиш – не спи так довго! ‫-م د-ر -- سو-- ہ--–--ی- ت--نہ -و--------‬ ‫-- د-- ت- س--- ہ- – د-- ت- ن- س--- ک-- !- ‫-م د-ر ت- س-ت- ہ- – د-ر ت- ن- س-ی- ک-و !- ------------------------------------------ ‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬ 0
tu- -e- tak--o--y--- --r--a- n-h so-- ka-- ! t-- d-- t-- s---- h- d-- t-- n-- s--- k--- ! t-m d-r t-k s-t-y h- d-r t-k n-h s-y- k-r- ! -------------------------------------------- tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! ‫---د-ر --------و---د-- ----ہ آی--کرو !‬ ‫-- د-- س- آ-- ہ- – د-- س- ن- آ-- ک-- !- ‫-م د-ر س- آ-ے ہ- – د-ر س- ن- آ-ا ک-و !- ---------------------------------------- ‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬ 0
tum---r se a------ d-r s- -ah-a-y--ka---! t-- d-- s- a--- h- d-- s- n-- a--- k--- ! t-m d-r s- a-a- h- d-r s- n-h a-y- k-r- ! ----------------------------------------- tum der se atay ho der se nah aaya karo !
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! ‫تم ز-- سے-ہنس-- ہ- –-ز-ر -- -- ہ--ا--ر---‬ ‫-- ز-- س- ہ---- ہ- – ز-- س- ن- ہ--- ک-- !- ‫-م ز-ر س- ہ-س-ے ہ- – ز-ر س- ن- ہ-س- ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬ 0
tu--zor-s----ns----h--z-r-s--nah--a--a-k-ro-! t-- z-- s- h------ h- z-- s- n-- h---- k--- ! t-m z-r s- h-n-t-y h- z-r s- n-h h-n-a k-r- ! --------------------------------------------- tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! ‫---آہست- --ل-ے--و ---ہست--ن- -ولا-ک----‬ ‫-- آ---- ب---- ہ- – آ---- ن- ب--- ک-- !- ‫-م آ-س-ہ ب-ل-ے ہ- – آ-س-ہ ن- ب-ل- ک-و !- ----------------------------------------- ‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬ 0
tu- a-hi-ta---oltay h--aah--t----ah---l- ka-- ! t-- a------- b----- h- a------- n-- b--- k--- ! t-m a-h-s-a- b-l-a- h- a-h-s-a- n-h b-l- k-r- ! ----------------------------------------------- tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! ‫تم---ت پ----ہو –--ت-ا--ہ-پیا-کرو !‬ ‫-- ب-- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !- ‫-م ب-ت پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------ ‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-m-b-h-- ---tay-h- itna --h --y- ka-o ! t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! ‫تم بہ- س-گر-ٹ -ی---ہو - ا-ن- -ہ -ی- --و !‬ ‫-- ب-- س----- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !- ‫-م ب-ت س-گ-ہ- پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-m--o--- -e--a---o-itn--na- p--- -ar--! t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! ‫ت- -ہ------ک-تے ہو-– -تنا کا- -----ا-کرو !‬ ‫-- ب-- ک-- ک--- ہ- – ا--- ک-- ن- ک-- ک-- !- ‫-م ب-ت ک-م ک-ت- ہ- – ا-ن- ک-م ن- ک-ا ک-و !- -------------------------------------------- ‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬ 0
t-- -oh-t-kaa---a--e -- itn- kaam-nah -ya---r--! t-- b---- k--- k---- h- i--- k--- n-- k-- k--- ! t-m b-h-t k-a- k-r-e h- i-n- k-a- n-h k-a k-r- ! ------------------------------------------------ tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! ‫-م -اڑ--ت-ز چ--ت- -- –-ا-نا -ی---- چل-یا-کر- -‬ ‫-- گ--- ت-- چ---- ہ- – ا--- ت-- ن- چ---- ک-- !- ‫-م گ-ڑ- ت-ز چ-ا-ے ہ- – ا-ن- ت-ز ن- چ-ا-ا ک-و !- ------------------------------------------------ ‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬ 0
t---g--r- t--- -hilla------itn- tai----h-c--laya----o ! t-- g---- t--- c------- h- i--- t--- n-- c------ k--- ! t-m g-a-i t-i- c-i-l-t- h- i-n- t-i- n-h c-a-a-a k-r- ! ------------------------------------------------------- tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
Встаньте, пане Мюллер! ‫-----م-لر---ٹ---ا-ئے !‬ ‫---- م---- ا-- ج---- !- ‫-س-ر م-ل-، ا-ھ ج-ی-ے !- ------------------------ ‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬ 0
mi-t-- , --- ----e-! m----- , u-- j---- ! m-s-e- , u-h j-y-e ! -------------------- mister , uth jayye !
Сідайте, пане Мюллер! ‫-سٹر مو-ر--ت-ر-ف---ھ--ے-!‬ ‫---- م---- ت---- ر----- !- ‫-س-ر م-ل-، ت-ر-ف ر-ھ-ئ- !- --------------------------- ‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬ 0
mi---r-,----hr-ef---hi-e ! m----- , t------- r----- ! m-s-e- , t-s-r-e- r-h-y- ! -------------------------- mister , tashreef rkhiye !
Сидіть, пане Мюллер! ‫مسٹ- مو--،--ی-ھ- ر-ی-ے-!‬ ‫---- م---- ب---- ر---- !- ‫-س-ر م-ل-، ب-ٹ-ے ر-ی-ے !- -------------------------- ‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬ 0
m-s-er-- baithy ---ye-! m----- , b----- r---- ! m-s-e- , b-i-h- r-i-e ! ----------------------- mister , baithy rhiye !
Майте терпіння! ‫ص-ر-کی------‬ ‫--- ک----- !- ‫-ب- ک-ج-ئ- !- -------------- ‫صبر کیجیئے !‬ 0
sab- --j-ye-! s--- k----- ! s-b- k-j-y- ! ------------- sabr kijiye !
Не поспішайте! ‫وقت ----ئے-!‬ ‫--- ل----- !- ‫-ق- ل-ج-ئ- !- -------------- ‫وقت لیجیئے !‬ 0
w--t liji-e ! w--- l----- ! w-q- l-j-y- ! ------------- waqt lijiye !
Зачекайте хвилинку! ‫-----محہ انتظار--یج--ے -‬ ‫--- ل--- ا----- ک----- !- ‫-ی- ل-ح- ا-ت-ا- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬ 0
a-k-l-mha--ntzaar k--i---! a-- l---- i------ k----- ! a-k l-m-a i-t-a-r k-j-y- ! -------------------------- aik lamha intzaar kijiye !
Будьте обережні! ‫--ال-ر----ے-- ہو-یا- ---- / خ-ر -ا--رہ-ں -‬ ‫---- ر----- ! ہ----- ر--- / خ-- د-- ر--- /- ‫-ی-ل ر-ھ-ئ- ! ہ-ش-ا- ر-ی- / خ-ر د-ر ر-ی- /- -------------------------------------------- ‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬ 0
k-a---l r------! k------ r----- ! k-a-a-l r-h-y- ! ---------------- khayaal rkhiye !
Будьте пунктуальні! ‫-قت-پ- -ی-ے-/-و----- پا---ی-کر----‬ ‫--- پ- آ--- / و-- ک- پ----- ک--- !- ‫-ق- پ- آ-ئ- / و-ت ک- پ-ب-د- ک-ی- !- ------------------------------------ ‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬ 0
wa---p---aa-ye-! w--- p-- a---- ! w-q- p-r a-y-e ! ---------------- waqt par aayye !
Не будьте безглузді! ‫-ماقت م--کیج-ئ- -‬ ‫----- م- ک----- !- ‫-م-ق- م- ک-ج-ئ- !- ------------------- ‫حماقت مت کیجیئے !‬ 0
h--a-a---a- k--iye-! h------ m-- k----- ! h-m-q-t m-t k-j-y- ! -------------------- hamaqat mat kijiye !

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…