Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словенська Відтворити більше
Поголися! Obri----! O---- s-- O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Помийся! Umij se! U--- s-- U-i- s-! -------- Umij se! 0
Причешися! P------se! P----- s-- P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Зателефонуй! Зателефонуйте! Pokl-č-!--ok-ič-t-! P------- P--------- P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Починай! Починайте! Z-č-i!-Z-č-i--! Z----- Z------- Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Припини! Припиніть! N---j!-Neha---! N----- N------- N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
Облиш це! Облиште це! P-st--t-----stite t-! P---- t-- P------ t-- P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Скажи це! Скажіть це! Po----to- --v---e---! P---- t-- P------ t-- P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Купи це! Купіть це! Ku-i t---Kupi-e --! K--- t-- K----- t-- K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Ніколи не будь нечесним! N----- ------i --p--t----)! N----- n- b--- n----------- N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Ніколи не будь зухвалим! N--o-- ne --d- -------- (nes-amn--! N----- n- b--- n------- (---------- N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Ніколи не будь неввічливим! Nik--i n--bo-i ne--j---- -ne-l-ud---! N----- n- b--- n-------- (----------- N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Завжди будь чесним! Bodi ve----p-št---a)! B--- v---- p--------- B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Завжди будь люб’язним! B-di v--n---r--az-n--pr---z---! B--- v---- p------- (---------- B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Завжди будь ввічливим! B--- v-d-o -ljud-- ---j-d---! B--- v---- v------ (--------- B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Щасливої дороги! S-ečn---ot d-mov! S----- p-- d----- S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Вважайте добре на себе! Pa--t- -ase! P----- n---- P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Приходьте до нас скоро знову! Obiš--t--n-------u--p--! O------- n-- k---- s---- O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…