Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 1   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

91 [дев’яносто один]

Складнопідрядні речення із що 1

Складнопідрядні речення із що 1

‫ 91 [واحد وتسعون]‬

91 [wahd wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

[aljamal alththanawiat me an 1]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська арабська Відтворити більше
Погода буде можливо кращою завтра. ‫---يت------طق---دا-.‬ ‫-- ي---- ا---- غ----- ‫-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.- ---------------------- ‫قد يتحسن الطقس غداً.‬ 0
qd y-ta--san---t-qs g-da-n. q- y-------- a----- g------ q- y-t-h-s-n a-t-q- g-d-a-. --------------------------- qd yatahasan altaqs ghdaan.
Звідки Ви це знаєте? ‫ك-----مت ذ-ك-‬ ‫--- ع--- ذ---- ‫-ي- ع-م- ذ-ك-‬ --------------- ‫كيف علمت ذلك؟‬ 0
kif e-limt--hlka? k-- e----- d----- k-f e-l-m- d-l-a- ----------------- kif ealimt dhlka?
Я сподіваюся, що вона буде кращою. ‫--ل-أن---ح-ن-‬ ‫--- أ- ي------ ‫-م- أ- ي-ح-ن-‬ --------------- ‫آمل أن يتحسن.‬ 0
a--- 'ana y-----s-na. a--- '--- y---------- a-i- '-n- y-t-h-s-n-. --------------------- amil 'ana yatahasana.
Він напевно прийде. ‫-يأت----لتأ----‬ ‫----- ب--------- ‫-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.- ----------------- ‫سيأتي بالتأكيد.‬ 0
s---- -i-----ki--. s---- b----------- s-a-i b-a-t-a-i-a- ------------------ syati bialtaakida.
Це певне? ‫-ل-هذا -ؤ-د-‬ ‫-- ه-- م----- ‫-ل ه-ا م-ك-؟- -------------- ‫هل هذا مؤكد؟‬ 0
h- hdh- ma----? h- h--- m------ h- h-h- m-w-a-? --------------- hl hdha mawkad?
Я знаю, що він прийде. ‫--لم --ه-----ي.‬ ‫---- أ-- س------ ‫-ع-م أ-ه س-أ-ي-‬ ----------------- ‫أعلم أنه سيأتي.‬ 0
ae--a- 'a----sa---i. a----- '---- s------ a-i-a- '-n-h s-y-t-. -------------------- aeilam 'anah sayati.
Він напевно зателефонує. ‫-يخا---ا بالتأك-د.‬ ‫-------- ب--------- ‫-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.- -------------------- ‫سيخابرنا بالتأكيد.‬ 0
s-u-hab--na-bi---aaki-a. s---------- b----------- s-u-h-b-r-a b-a-t-a-i-a- ------------------------ syukhabirna bialtaakida.
Дійсно? ‫ح-اً؟‬ ‫------ ‫-ق-ً-‬ ------- ‫حقاً؟‬ 0
hq-a-? h----- h-a-n- ------ hqaan?
Я вірю, що він зателефонує. ‫أ-------س--اب--‬ ‫--- أ-- س------- ‫-ظ- أ-ه س-خ-ب-.- ----------------- ‫أظن أنه سيخابر.‬ 0
a-u--'-nah--ay-----r. a--- '---- s--------- a-u- '-n-h s-y-h-b-r- --------------------- azun 'anah saykhabir.
Вино напевно старе. ‫ال-ب-ذ-ب-ل-أك-د-مع-ق.‬ ‫------ ب------- م----- ‫-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.- ----------------------- ‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬ 0
aln-bidh-bi--ta-kid m---. a------- b--------- m---- a-n-b-d- b-a-t-a-i- m-t-. ------------------------- alnabidh bialtaakid metq.
Чи знаєте Ви це напевне? ‫ه--ت--م --ك-حق---‬ ‫-- ت--- ذ-- ح----- ‫-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟- ------------------- ‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬ 0
h-------m--hl--hqaa-? h- t----- d--- h----- h- t-e-a- d-l- h-a-n- --------------------- hl taelam dhlk hqaan?
Я припускаю, що воно старе. ‫أظ- أن--مع-ق.‬ ‫--- أ-- م----- ‫-ظ- أ-ه م-ت-.- --------------- ‫أظن أنه معتق.‬ 0
a--n 'anah --e----. a--- '---- m------- a-u- '-n-h m-e-t-q- ------------------- azun 'anah mueataq.
Наш шеф добре виглядає. ‫------ ج--ب.‬ ‫------ ج----- ‫-د-ر-ا ج-ا-.- -------------- ‫مديرنا جذاب.‬ 0
mdira-- j--h-b-. m------ j------- m-i-a-a j-d-a-a- ---------------- mdirana jadhaba.
Ви вважаєте? ‫--ر---ل-؟‬ ‫---- ذ---- ‫-ت-ى ذ-ك-‬ ----------- ‫أترى ذلك؟‬ 0
ata-a- ---l-? a----- d----- a-a-a- d-i-k- ------------- ataraa dhilk?
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. ‫-ني -رى-أ-----ا--‬ ‫--- أ-- أ-- ج----- ‫-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.- ------------------- ‫إني أرى أنه جذاب.‬ 0
'i-n--'a-aa 'ana----dha--n. '---- '---- '---- j-------- '-i-i '-r-a '-n-h j-d-a-a-. --------------------------- 'iini 'araa 'anah jadhaban.
Шеф напевно має подругу. ‫---ي-نا ب-لت-ك---ص--ق-.‬ ‫------- ب------- ص------ ‫-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-‬ ------------------------- ‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬ 0
l-ud--una----l-aak--------. l-------- b--------- s----- l-u-i-u-a b-a-t-a-i- s-d-q- --------------------------- lmudiruna bialtaakid sadyq.
Ви дійсно так вважаєте? ‫-ت-ت-د---- ----؟‬ ‫------ ذ-- ح----- ‫-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟- ------------------ ‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬ 0
a-aet--i----l-----a-? a-------- d--- h----- a-a-t-q-d d-l- h-a-n- --------------------- ataetaqid dhlk hqaan?
Цілком можливо, що він має подругу. ‫م-----ح-مل جد-ً---ن ت-ون--دي--ص-ي--.‬ ‫-- ا------ ج---- أ- ت--- ل--- ص------ ‫-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-‬ -------------------------------------- ‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬ 0
mn-al-h--l--d---- -an----u---ad-y- ---yqa-a. m- a------ j----- '-- t---- l----- s-------- m- a-m-t-l j-a-n- '-n t-k-n l-d-y- s-d-q-t-. -------------------------------------------- mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.

Іспанська мова

Іспанська мова належить до світових мов. Для понад 380 мільйонів чоловік іспанська є рідною мовою. Сюди зараховують багато людей, які розмовляють нею як другою мовою. Тим самим іспанська є однією з найважливіших мов планети. Також вона є найбільшою серед усіх романських мов. Самі іспаномовні називають свою мову español або castellano . Слово castellano виявляє, де бере початок іспанська мова. Вона розвинулася з народної мови регіону Кастилія. Вже в XVI столітті більшість іспанців говорили кастильською. Сьогодні поняття español і castellano стали синонімами. Але вони можуть також політичний вимір мати. Іспанська поширилася через завоювання та колоніалізм. Також іспанською розмовляють у Західній Африці та на Філіппінах. Але більшість іспаномовних людей живе в Америці. В Центральній та Південній Америці іспанська є домінуючою мовою. Але в США також зростає число іспаномовних людей. Близько 50 мільйонів людей в США говорять іспанською. Це більше ніж в Іспанії! Іспанська в Америці відрізняється від європейської іспанської. Ці відмінності стосуються насамперед лексики та граматики. В Америці, наприклад, вживається інша форма минулого часу. Також у лексиці знаходиться багато відмінностей. Деякі слова є лише в Америці, інші – напроти лише в Іспанії. Але іспанська неоднорідна також в Америці. Є багато різних варіантів американської іспанської. Після англійської іспанська є іноземною мовою, яку найчастіше вивчаютьу світі. І її можна відносно швидко вивчити… Чого ж ви чекаєте? – ¡Vamos!