Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 2   »   de Nebensätze mit dass 2

92 [дев’яносто два]

Складнопідрядні речення із що 2

Складнопідрядні речення із що 2

92 [zweiundneunzig]

Nebensätze mit dass 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська німецька Відтворити більше
Мене дратує, що ти хропиш. E- är-er-----h- da-s--u-s-hn-rchs-. E- ä----- m---- d--- d- s---------- E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s-h-a-c-s-. ----------------------------------- Es ärgert mich, dass du schnarchst. 0
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Es----er--m--h- d-ss d- -- -i-l Bi-r--r-n-s-. E- ä----- m---- d--- d- s- v--- B--- t------- E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s- v-e- B-e- t-i-k-t- --------------------------------------------- Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. 0
Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Es -rge-- --ch,--as- ---s- --ä--komm-t. E- ä----- m---- d--- d- s- s--- k------ E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s- s-ä- k-m-s-. --------------------------------------- Es ärgert mich, dass du so spät kommst. 0
Я думаю, що йому потрібен лікар. I-- g--u-e, ---s -- einen ------rauc--. I-- g------ d--- e- e---- A--- b------- I-h g-a-b-, d-s- e- e-n-n A-z- b-a-c-t- --------------------------------------- Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. 0
Я думаю, що він хворий. Ic--gl---e, -ass -- -ran--ist. I-- g------ d--- e- k---- i--- I-h g-a-b-, d-s- e- k-a-k i-t- ------------------------------ Ich glaube, dass er krank ist. 0
Я думаю, що він тепер спить. I-h gla---- --s--er---tz--s-h-äf-. I-- g------ d--- e- j---- s------- I-h g-a-b-, d-s- e- j-t-t s-h-ä-t- ---------------------------------- Ich glaube, dass er jetzt schläft. 0
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. Wir h--f--,-d-s---- u--er----c-t-- ---r-t--. W-- h------ d--- e- u----- T------ h-------- W-r h-f-e-, d-s- e- u-s-r- T-c-t-r h-i-a-e-. -------------------------------------------- Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. 0
Ми сподіваємося, що він має багато грошей. Wir--of--n- ---s e- -i----el---at. W-- h------ d--- e- v--- G--- h--- W-r h-f-e-, d-s- e- v-e- G-l- h-t- ---------------------------------- Wir hoffen, dass er viel Geld hat. 0
Ми сподіваємося, що він є мільйонером. W---h-ff-n--d--s--- --l-io-är i-t. W-- h------ d--- e- M-------- i--- W-r h-f-e-, d-s- e- M-l-i-n-r i-t- ---------------------------------- Wir hoffen, dass er Millionär ist. 0
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Ic-----e -e-ö--- --ss --i-- F-a- -in-n--n--ll-ha-t-. I-- h--- g------ d--- d---- F--- e---- U----- h----- I-h h-b- g-h-r-, d-s- d-i-e F-a- e-n-n U-f-l- h-t-e- ---------------------------------------------------- Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. 0
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. I---h-b--ge----, das----- ---Kra-k-n--us l-e-t. I-- h--- g------ d--- s-- i- K---------- l----- I-h h-b- g-h-r-, d-s- s-e i- K-a-k-n-a-s l-e-t- ----------------------------------------------- Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. 0
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. I-h-habe-geh----------d-i- A-to -ot-l ka-ut- i-t. I-- h--- g------ d--- d--- A--- t---- k----- i--- I-h h-b- g-h-r-, d-s- d-i- A-t- t-t-l k-p-t- i-t- ------------------------------------------------- Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. 0
Мене тішить, що Ви прийшли. E------t-m-c-- das----- -ek--m-- s-n-. E- f---- m---- d--- S-- g------- s---- E- f-e-t m-c-, d-s- S-e g-k-m-e- s-n-. -------------------------------------- Es freut mich, dass Sie gekommen sind. 0
Мене тішить, що Вас це цікавить. E--fr--t----h,-da-s S-e I------se -----. E- f---- m---- d--- S-- I-------- h----- E- f-e-t m-c-, d-s- S-e I-t-r-s-e h-b-n- ---------------------------------------- Es freut mich, dass Sie Interesse haben. 0
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Es -r-u- m---, d--- S-e--as-H-us k-ufe- w--l--. E- f---- m---- d--- S-- d-- H--- k----- w------ E- f-e-t m-c-, d-s- S-e d-s H-u- k-u-e- w-l-e-. ----------------------------------------------- Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. 0
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. I-h für--t-- da-s -e- l--zt--Bu- -c----w-g -s-. I-- f------- d--- d-- l----- B-- s---- w-- i--- I-h f-r-h-e- d-s- d-r l-t-t- B-s s-h-n w-g i-t- ----------------------------------------------- Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. 0
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. Ich fü--hte--d-ss -i---------i -eh--n-m-s--n. I-- f------- d--- w-- e-- T--- n----- m------ I-h f-r-h-e- d-s- w-r e-n T-x- n-h-e- m-s-e-. --------------------------------------------- Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. 0
Я боюся, що я не маю при собі грошей. I-h----cht-, -a-s--c--k-i- --l- bei m-r ha-e. I-- f------- d--- i-- k--- G--- b-- m-- h---- I-h f-r-h-e- d-s- i-h k-i- G-l- b-i m-r h-b-. --------------------------------------------- Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. 0

Від жестів до мови

Коли ми говоримо або слухаємо, наш мозок повинен багато чого робити. Він повинен обробляти мовні сигнали. Жести та символи також є мовними сигналами. Вони існували вже до людської мови. Деякі знаки є зрозумілими для всіх культур. Інші знаки потрібно вчити. Вони не зрозумілі самі по собі. Жести і символи обробляються як мова. І вони обробляються в тій самій ділянці мозку. Це доведено одним новим дослідженням. Дослідники протестували багатьох випробуваних. Ці випробувані повинні були переглядати різні відео кліпи. Під час перегляду кліпів замірялася активність їх мозку. В одній частині кліпів виражали різні речі. Це відбувалося за допомогою рухів, символів та мови. Інша група випробуваних переглядала інші відео кліпи. Ці відео були кліпи-нісенітниця. Мова, жести і символи неіснуючого. Вони не мали значення. За допомогою вимірів дослідники бачили, що де оброблялося. Вони могли порівняти між собою активність мозку випробуваних. Все, що мало значення, аналізувалося в одній і тій самій ділянці. Результат цього експерименту дуже цікавий. Він показує, як наш мозок заново вивчав мову. Спершу людина спілкувалася за допомогою жестів. Пізніше вона розвинула мову. Таким чином, мозок повинен був вчитися обробляти мову як жести. І очевидно він для цього просто актуалізує стару версію…