Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 2   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92 [дев’яносто два]

Складнопідрядні речення із що 2

Складнопідрядні речення із що 2

९२ [बानवे]

92 [baanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

ki se sabordinet klojes 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Мене дратує, що ти хропиш. मुझ--ग--्सा--ता-है-कि-तुम ख--र-टे -र-े-हो मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ख___ भ__ हो म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ख-्-ा-े भ-त- ह- ----------------------------------------- मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो 0
mu-he --ss-----a hai----t-- -harra-t----ara-e ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ k________ b______ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. मुझे गुस--ा-आ---ह---ि त-- --नी--ीअर पी---हो मु_ गु__ आ_ है कि तु_ इ__ बी__ पी_ हो म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म इ-न- ब-अ- प-त- ह- ------------------------------------------- मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो 0
mu-he-g--s- a-t---a--ki-t-m-i---e- b-e-r p-et--ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ i_____ b____ p____ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h- ------------------------------------------------- mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
Мене дратує, що ти приходиш так пізно. मुझ--गु--स----ा-ह---ि तुम-ब--त---र--े --े -ो मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ब__ दे_ से आ_ हो म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ब-ु- द-र स- आ-े ह- -------------------------------------------- मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 0
muj-- g---a-aata -a------um--ahut-----se a--- ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
Я думаю, що йому потрібен лікар. मु---ल--ा -ै क--उ-------्-र क- -र-रत-है मु_ ल__ है कि उ__ डॉ___ की ज़___ है म-झ- ल-त- ह- क- उ-क- ड-क-ट- क- ज़-ू-त ह- --------------------------------------- मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है 0
m-j---l--at---ai ki-u-a---dok--- ke---aro-r-t -ai m____ l_____ h__ k_ u____ d_____ k__ z_______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- u-a-o d-k-a- k-e z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
Я думаю, що він хворий. मु-े -गता--- -ि वह -ीमार -ै मु_ ल__ है कि व_ बी__ है म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-म-र ह- --------------------------- मुझे लगता है कि वह बीमार है 0
m--h- l-g-ta --- -- -ah-beemaa- --i m____ l_____ h__ k_ v__ b______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
Я думаю, що він тепер спить. म--- ल------ क- -ह-अ---ो -ह- है मु_ ल__ है कि व_ अ_ सो र_ है म-झ- ल-त- ह- क- व- अ- स- र-ा ह- ------------------------------- मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 0
muj-e l--a---ha---- va--ab-s- -a---hai m____ l_____ h__ k_ v__ a_ s_ r___ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h a- s- r-h- h-i -------------------------------------- mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. हम----श--है कि-व-----र- -ेटी--े -ा---क-े-ा ह_ आ_ है कि व_ ह__ बे_ से शा_ क__ ह-े- आ-ा ह- क- व- ह-ा-ी ब-ट- स- श-द- क-े-ा ------------------------------------------ हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा 0
h-me---a-ha--a- -i-va- h--a-r-----tee se shaa-ee--arega h____ a____ h__ k_ v__ h_______ b____ s_ s______ k_____ h-m-n a-s-a h-i k- v-h h-m-a-e- b-t-e s- s-a-d-e k-r-g- ------------------------------------------------------- hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
Ми сподіваємося, що він має багато грошей. हम-- -श- ----- उस-े-प-- -ह-त पै-ा--ै ह_ आ_ है कि उ__ पा_ ब__ पै_ है ह-े- आ-ा ह- क- उ-क- प-स ब-ु- प-स- ह- ------------------------------------ हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 0
h--e- -a-ha-hai ki us-k--paas -ahu- paisa--ai h____ a____ h__ k_ u____ p___ b____ p____ h__ h-m-n a-s-a h-i k- u-a-e p-a- b-h-t p-i-a h-i --------------------------------------------- hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
Ми сподіваємося, що він є мільйонером. ह-े- -शा-है क- -ह --पति--ै ह_ आ_ है कि व_ ल___ है ह-े- आ-ा ह- क- व- ल-प-ि ह- -------------------------- हमें आशा है कि वह लखपति है 0
ham-n -ash--hai-k--v---la-ha-ati hai h____ a____ h__ k_ v__ l________ h__ h-m-n a-s-a h-i k- v-h l-k-a-a-i h-i ------------------------------------ hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. मै--- --न--ह---ि --म---र--पत्नि--े--------्-ट---ह-ई मैं_ सु_ है कि तु___ प__ के सा_ दु____ हु_ म-ं-े स-न- ह- क- त-म-ह-र- प-्-ि क- स-थ द-र-घ-न- ह-ई --------------------------------------------------- मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई 0
main-e-s----hai -i----h-aree ----i--e saa-h durg--tan--hu-e m_____ s___ h__ k_ t________ p____ k_ s____ d_________ h___ m-i-n- s-n- h-i k- t-m-a-r-e p-t-i k- s-a-h d-r-h-t-n- h-e- ----------------------------------------------------------- mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. म-ं-े--ुना -ै-कि -ह -स-पता- --ं--ै मैं_ सु_ है कि व_ अ____ में है म-ं-े स-न- ह- क- व- अ-्-त-ल म-ं ह- ---------------------------------- मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 0
m---n- sun- h------vah-as---a---m-in-h-i m_____ s___ h__ k_ v__ a_______ m___ h__ m-i-n- s-n- h-i k- v-h a-p-t-a- m-i- h-i ---------------------------------------- mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. मै-ने-स-न---ै -ि त-म-हारी----ी गाड़--टू- गय---ै मैं_ सु_ है कि तु___ पू_ गा_ टू_ ग_ है म-ं-े स-न- ह- क- त-म-ह-र- प-र- ग-ड-ी ट-ट ग-ी ह- ----------------------------------------------- मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है 0
mainne--u-a h-i-ki--um--a--- -o-r-e -aa-ee-too---a-----ai m_____ s___ h__ k_ t________ p_____ g_____ t___ g____ h__ m-i-n- s-n- h-i k- t-m-a-r-e p-o-e- g-a-e- t-o- g-y-e h-i --------------------------------------------------------- mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
Мене тішить, що Ви прийшли. मुझ- --श--ह- क- -- आ-े मु_ खु_ है कि आ_ आ_ म-झ- ख-श- ह- क- आ- आ-े ---------------------- मुझे खुशी है कि आप आये 0
mu-he k--------ai--- a-p---ye m____ k______ h__ k_ a__ a___ m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p a-y- ----------------------------- mujhe khushee hai ki aap aaye
Мене тішить, що Вас це цікавить. म--े--ु-- -- क--आप---दि--स्प- है मु_ खु_ है कि आ__ दि____ है म-झ- ख-श- ह- क- आ-क- द-ल-स-प- ह- -------------------------------- मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है 0
m--he khus-ee h----- a--ak----lacha-pee---i m____ k______ h__ k_ a_____ d__________ h__ m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p-k- d-l-c-a-p-e h-i ------------------------------------------- mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. म------शी -ै-कि -- ------------हत--हैं मु_ खु_ है कि आ_ घ_ ख___ चा__ हैं म-झ- ख-श- ह- क- आ- घ- ख-ी-न- च-ह-े ह-ं -------------------------------------- मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं 0
mu-he-khu-hee -ai----a-p--h-- ----ee--na -h---a---ha-n m____ k______ h__ k_ a__ g___ k_________ c_______ h___ m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p g-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- h-i- ------------------------------------------------------ mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. मु-- ---ोस--ै----आ--- ----ह---ह- जा--ुकी -ै मु_ अ___ है कि आ__ ब_ प__ ही जा चु_ है म-झ- अ-स-स ह- क- आ-र- ब- प-ल- ह- ज- च-क- ह- ------------------------------------------- मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 0
m-jhe afa-o---ai--i -----re- bas p--a-e h---ja----ke--h-i m____ a_____ h__ k_ a_______ b__ p_____ h__ j_ c_____ h__ m-j-e a-a-o- h-i k- a-k-a-e- b-s p-h-l- h-e j- c-u-e- h-i --------------------------------------------------------- mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. मुझे--फ़स-स -- क--हम-ं टैक--ी ल--ी हो-ी मु_ अ___ है कि ह_ टै__ ले_ हो_ म-झ- अ-स-स ह- क- ह-े- ट-क-स- ल-न- ह-ग- -------------------------------------- मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी 0
mu--- -fa-os -a- k- ha--n -----ee l--e- hog-e m____ a_____ h__ k_ h____ t______ l____ h____ m-j-e a-a-o- h-i k- h-m-n t-i-s-e l-n-e h-g-e --------------------------------------------- mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
Я боюся, що я не маю при собі грошей. म-झ--अफ़सो- ह- -ि मेरे-प-----से ---ं--ैं मु_ अ___ है कि मे_ पा_ पै_ न_ हैं म-झ- अ-स-स ह- क- म-र- प-स प-स- न-ी- ह-ं --------------------------------------- मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं 0
muj-e afa--- -a---- m--e-p----pa-s---ahin hain m____ a_____ h__ k_ m___ p___ p____ n____ h___ m-j-e a-a-o- h-i k- m-r- p-a- p-i-e n-h-n h-i- ---------------------------------------------- mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain

Від жестів до мови

Коли ми говоримо або слухаємо, наш мозок повинен багато чого робити. Він повинен обробляти мовні сигнали. Жести та символи також є мовними сигналами. Вони існували вже до людської мови. Деякі знаки є зрозумілими для всіх культур. Інші знаки потрібно вчити. Вони не зрозумілі самі по собі. Жести і символи обробляються як мова. І вони обробляються в тій самій ділянці мозку. Це доведено одним новим дослідженням. Дослідники протестували багатьох випробуваних. Ці випробувані повинні були переглядати різні відео кліпи. Під час перегляду кліпів замірялася активність їх мозку. В одній частині кліпів виражали різні речі. Це відбувалося за допомогою рухів, символів та мови. Інша група випробуваних переглядала інші відео кліпи. Ці відео були кліпи-нісенітниця. Мова, жести і символи неіснуючого. Вони не мали значення. За допомогою вимірів дослідники бачили, що де оброблялося. Вони могли порівняти між собою активність мозку випробуваних. Все, що мало значення, аналізувалося в одній і тій самій ділянці. Результат цього експерименту дуже цікавий. Він показує, як наш мозок заново вивчав мову. Спершу людина спілкувалася за допомогою жестів. Пізніше вона розвинула мову. Таким чином, мозок повинен був вчитися обробляти мову як жести. І очевидно він для цього просто актуалізує стару версію…