Зачекай доки перестане йти дощ.
Ж--гыр-т-к-----г---ей----үт- т-р.
Ж----- т--------- ч---- к--- т---
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
J-m-----ok--g-ng----y-- k--ö-t-r.
J----- t--------- ç---- k--- t---
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Зачекай доки перестане йти дощ.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Ме- бүткө--ө-----н к-тө -у-.
М-- б------- ч---- к--- т---
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
Me--büt-ön-ö---y-n -ü-ö t-r.
M-- b------- ç---- k--- t---
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Зачекай доки він повернеться.
А- ка-т-- --л-е--е-ч---н к-тө--у-.
А- к----- к------- ч---- к--- т---
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
Al --y-ıp -e-ge-g- -eyin kü-ö tur.
A- k----- k------- ç---- k--- t---
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Зачекай доки він повернеться.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
Ч-чымд----у-----н--үтү--жа-а---.
Ч------- к------- к---- ж-------
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Ça--m-ın ku-------kütüp -a---ın.
Ç------- k------- k---- j-------
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Я чекаю до кінця фільму.
М-- -и-- --ткө-г- ---и--кү-----.
М-- к--- б------- ч---- к-------
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
M-- k--o-b---öng- ---in---t--ün.
M-- k--- b------- ç---- k-------
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Я чекаю до кінця фільму.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Я чекаю на зелене світло.
Мен с---о---до -аш-л тү- -үй---г- -е-ин-к---мү-.
М-- с--------- ж---- т-- к------- ч---- к-------
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
Me- -v-t-f-r-o j--ı- tü- --yg---ö -e-----ütö-ün.
M-- s--------- j---- t-- k------- ç---- k-------
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Я чекаю на зелене світло.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Коли ти їдеш у відпустку?
С-н -с -лу--- кач-н-ч-г--ы-?
С-- э- а----- к---- ч-------
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
S---es a-uu-- -a--- çı--s--?
S-- e- a----- k---- ç-------
S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ-
----------------------------
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Коли ти їдеш у відпустку?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Ще перед літніми канікулами?
Жа--ы--с алуун----л--нда--?
Ж---- э- а------ а---------
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
J-ykı-e- -l------al-------?
J---- e- a------ a---------
J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı-
---------------------------
Jaykı es aluunun aldındabı?
Ще перед літніми канікулами?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Jaykı es aluunun aldındabı?
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Оо-а--жа-кы--- -----б---а-га-г--ч--и-.
О---- ж---- э- а--- б---------- ч-----
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Oo-a- -a-----s----- b--t-l-an-a--eyin.
O---- j---- e- a--- b---------- ç-----
O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n-
--------------------------------------
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Кыш ба--алга-----е--- ч-т--ды о-до.
К-- б---------- ч---- ч------ о----
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
Kı- b-ş-a--an-- -ey----a--rd--o--o.
K-- b---------- ç---- ç------ o----
K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-.
-----------------------------------
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Да--ор--н-о-о--раа---н--у--------доруңд- --у.
Д---------- о--------- м----- к--------- ж---
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
Das--r-o--o-----a--d-n---rd-, k-------d- ju-.
D---------- o--------- m----- k--------- j---
D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u-
---------------------------------------------
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
С----- -ыг-ард-- ----- те--з-н- --п.
С----- ч-------- м---- т------- ж---
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
S--t-------ar-a- m--u- te--ze-i--a-.
S----- ç-------- m---- t------- j---
S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p-
------------------------------------
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Коли ти прийдеш додому?
Ү--ө--а--н к-----ң?
Ү--- к---- к-------
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Üy----a--n ---e---?
Ü--- k---- k-------
Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ-
-------------------
Üygö kaçan kelesiŋ?
Коли ти прийдеш додому?
Үйгө качан келесиң?
Üygö kaçan kelesiŋ?
Після заняття?
Са-а-------й--б-?
С------- к-------
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
S----t-n-k---n-i?
S------- k-------
S-b-k-a- k-y-n-i-
-----------------
Sabaktan kiyinbi?
Після заняття?
Сабактан кийинби?
Sabaktan kiyinbi?
Так, після заняття.
Оо-----абак-бүт-ө---н -ий-н.
О---- с---- б-------- к-----
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
Oo--, s---- b-t---d-- -i-i-.
O---- s---- b-------- k-----
O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n-
----------------------------
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Так, після заняття.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Після аварії він не міг більше працювати.
А- кырсы----л-он-он-к--и- ---ей а--ай------.
А- к----- б-------- к---- и---- а---- к-----
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
A---ı--ık bo------- --yi--işte--a-b-y ka-d-.
A- k----- b-------- k---- i---- a---- k-----
A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı-
--------------------------------------------
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Після аварії він не міг більше працювати.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Ал -уму-у--н а--ыл----со---Ам-р--а-а---т-е-.
А- ж-------- а------- с--- А-------- к------
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
Al j-muşu-a- ayr--g-- s-ŋ,-------a-a -e-k-n.
A- j-------- a------- s--- A-------- k------
A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-.
--------------------------------------------
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
Ал-Ам--и-----ба-г-н----кий-н -а----.
А- А-------- б-------- к---- б------
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
A-----r----a---r---dan kiy-n b-y--ı.
A- A-------- b-------- k---- b------
A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-.
------------------------------------
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.