Відколи вона більше не працює?
مذ-----لم---د--عمل -
-- م-- ل- ت-- ت--- ؟-
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
m------t---------u- t--ma--?
m--- m---- l- t---- t----- ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
Відколи вона більше не працює?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
Від одруження?
-ن- ز-اج-ا.
--- ز-------
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
m-a-h-----juh-.
m---- z--------
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
Від одруження?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
نع---لم -ع- -ع-ل -ن- -- تز--ت-
---- ل- ت-- ت--- م-- أ- ت------
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
ne-----m--aeud --e--l-m-n-h -an-tu-aw-jat.
n---- l- t---- t----- m---- '-- t---------
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
منذ-أ-----ج- -- -ع- ---ل.
--- أ- ت---- ل- ت-- ت-----
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
mnad--'-n- -a-aw-j-t lm t---d t---al.
m---- '--- t-------- l- t---- t------
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
م-------عا----هما -ع-ا--
--- أ- ت----- ه-- س------
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
mna-h------u-ar--a -uma sue----.
m---- '-- t------- h--- s-------
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
-ن---ن-رز-ا--أطف-- ل--ي--ج-----ا- نا-ر-ً.
--- أ- ر--- ب----- ل- ي----- إ--- ن-------
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
mn-d------ ---q----bi'-t----la -ukh-ijan '-l-----r-a-.
m---- '--- r------ b------- l- y-------- '--- n-------
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Коли вона телефонує?
--ى -ت-ل---ل---ف-؟
--- ت--- ب------ ؟-
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
m-- --------b-alh--i--?
m-- t------ b-------- ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
Коли вона телефонує?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
Під час їзди?
--ن-----اد-ه- -لسيار-؟
----- ق------ ا--------
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
at-i--'----dati-a-----ar?
a------ q-------- a------
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
Під час їзди?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
Так, тоді коли вона керує авто.
ن-- ،-إن-ا ت-صل ----تق-د ال--ا---
--- ، إ--- ت--- و-- ت--- ا--------
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
ne---,--iina---tata-----ahi --qud-als---rat.
n--- , '------ t------ w--- t---- a---------
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Так, тоді коли вона керує авто.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
-ت------ه-تف بي-----ق-- --س-ا---
---- ب------ ب---- ت--- ا--------
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
i----s-l b-a-hat----a-n--a t---d -lsiy---t.
i------- b-------- b------ t---- a---------
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
-ن-ا-ت-اهد--لت-ف-- بي-م- --وي.
---- ت---- ا------ ب---- ت-----
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'---aha--u-h---d a-----az --y---- ta-wi.
'------ t------- a------- b------ t-----
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
ا-ها -س-----مو--ق- --نما--ك-ب -لوظ----
---- ت--- ا------- ب---- ت--- ا--------
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
a--ha-t----e-al-u--q-a---y--m---ak--b--l-az-y--.
a---- t----- a-------- b------ t----- a---------
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
-- -ر--شي-ا- دون-ا-نظارة-
-- أ-- ش---- د-- ا--------
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
l-a-----a --y-aa- d-n a---z-r--a.
l-- '---- s------ d-- a----------
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
ل- أ-ه- -يئاً---دما---و- ا--و-يقى----ي-.
-- أ--- ش---- ع---- ت--- ا------- ع------
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
l-a-'--a----s-y-aan e-n-ama---k-- a--u--q----a----.
l-- '------ s------ e------ t---- a-------- e------
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
-ا --- --ئا--ع--م- أصا- ---زكا--
-- أ-- ش---- ع---- أ--- ب--------
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
l-- 'a---mu s-yya-- e--------as---bia--a-am-.
l-- '------ s------ e------ '---- b----------
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
--د-- -م-- --ت-- ---رة-أجر-.
----- ت--- ن---- س---- أ-----
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
e-ndama t---ir---s-aq--u s-y-r-t---------a.
e------ t----- n-------- s-------- '-------
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
-ن-افر---ل-ا---لم--ندم--نربح -ي --ي-----.
------ ح-- ا----- ع---- ن--- ف- ا---------
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
s--s-fir ---l ----la--e--d--- ---bi- -i-al-an--b.
s------- h--- a------ e------ n----- f- a--------
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
سينب---بتنا----لط-ام-إن -- ي-ت -ري--ً
------ ب----- ا----- إ- ل- ي-- ق------
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
sy-n---- -i-a----- ------m -i---la- ya- qr--aan
s------- b-------- a------ '--- l-- y-- q------
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan