Відколи вона більше не працює?
А--к-ча---н бе----шт---й -----?
А- к------- б--- и------ к-----
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al-ka--ndan ------ş-eb-y------?
A- k------- b--- i------ k-----
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Відколи вона більше не працює?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Від одруження?
Т--м-шка-ч----н--- бериб-?
Т------- ч-------- б------
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
T-r---k-----kan----beri--?
T------- ç-------- b------
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
Від одруження?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Ооба,--л --рм-шк------а-д-н----- и-те-ей-.
О---- а- т------- ч-------- б--- и--------
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Oo--,--- -----şka---k-a-dan-beri i-teb-yt.
O---- a- t------- ç-------- b--- i--------
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
Ал-ту-----а чы--ан-ан -ери -ш-е-ейт.
А- т------- ч-------- б--- и--------
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
Al--urm--k- --kk--dan ber---şt-be--.
A- t------- ç-------- b--- i--------
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
Ала- -ааны-к--д-н бер--бактыл-у.
А--- т----------- б--- б--------
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
Al-r t---ı-ka-d-n--er--b-k-ı-uu.
A--- t----------- b--- b--------
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
А----б--алуу бол-он-о--бер--көчөг--с-йрек-----ша-.
А--- б------ б-------- б--- к----- с----- ч-------
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
A-------a-uu bo-gon-o- --r- kö---- ---r-- -ı-ı-at.
A--- b------ b-------- b--- k----- s----- ç-------
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Коли вона телефонує?
Ал-к-ч---ч--а-?
А- к---- ч-----
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
Al --çan ça--t?
A- k---- ç-----
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
Коли вона телефонує?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
Під час їзди?
Айд-п-----тыппы?
А---- б---------
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
Ayd-- b-r-t-pp-?
A---- b---------
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
Під час їзди?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
Так, тоді коли вона керує авто.
Оо--,----а----ра---.
О---- а---- б-------
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
Oob-,-a---- ba--tıp.
O---- a---- b-------
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
Так, тоді коли вона керує авто.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
Ал-авт---а--ай----б-ратып -ел---н-о ----ө--т.
А- а------- а---- б------ т-------- с--------
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
Al-a--oun-- ay-a- -a--t----el--on-o -üylöşöt.
A- a------- a---- b------ t-------- s--------
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
Ал үтү---п-ж---- сы--лгы---р--.
А- ү------ ж---- с------ к-----
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
A- ---kt-p---t-- sın--gı k----.
A- ü------ j---- s------ k-----
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
А- -й -у----ар------ар-- жаты--м-з-ка ---т.
А- ү- ж--------- а------ ж---- м----- у----
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
Al-üy j-m--t-r-n-a-ka--- --t-p --z-ka-ugat.
A- ü- j--------- a------ j---- m----- u----
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
Көз---неги- --- болс-, э--нер-е к-----л--й-ы-.
К-- а------ ж-- б----- э- н---- к--- а--------
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
Kö- a-n---- jo- --lso,-eç-ner-- --rö -lba-mı-.
K-- a------ j-- b----- e- n---- k--- a--------
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
М-зы-- ка-уу --лс-- э--нер-- ---ү-бөй---.
М----- к---- б----- э- н---- т-----------
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Mu---a--a-uu -ol-o,-e----rse --şü----m-n.
M----- k---- b----- e- n---- t-----------
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
М-н -у---т-й--нде-эч-не-се-и--ж-ты--се-------.
М-- с--- т------- э- н------- ж---- с---------
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
M-n --u- ----en-e -----r---in j-t-- -e--e---n.
M-- s--- t------- e- n------- j---- s---------
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
Э------ан ---са,---к---ка-май---.
Э--- ж--- ж----- т---- к---------
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E--r -a-- j-as-,-t---i---r-a-b-z.
E--- j--- j----- t---- k---------
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
Эг---би-------е--а--уту- -л-а---дү--өн- ----р-б-з.
Э--- б-- л--------- у--- а----- д------ к---------
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
E----b-z--o--r-ya--- --up ----k,-----ön- ----r-bı-.
E--- b-- l---------- u--- a----- d------ k---------
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
Э-е--а--те- -р-д- кел---е- т--а-т---п-баштайбыз.
Э--- а- т-- а---- к------- т--------- б---------
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
Eger-a- --z-arad- k-----e, ----k-a--p-b-ş-aybız.
E--- a- t-- a---- k------- t--------- b---------
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.