Розмовник

uk Сполучники 3   »   fi Konjunktioita 3

96 [дев’яносто шість]

Сполучники 3

Сполучники 3

96 [yhdeksänkymmentäkuusi]

Konjunktioita 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Я встану, як тільки задзвонить будильник. Nousen h---,--un-heräty--e-lo so-. N----- h---- k-- h----------- s--- N-u-e- h-t-, k-n h-r-t-s-e-l- s-i- ---------------------------------- Nousen heti, kun herätyskello soi. 0
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. V-------ti- k-n-p--ä- o----el--. V---- h---- k-- p---- o--------- V-s-n h-t-, k-n p-t-ä o-i-k-l-a- -------------------------------- Väsyn heti, kun pitää opiskella. 0
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. L------ -öi-te--te--mi-en--et- -u---äyt----0. L------ t------ t-------- h--- k-- t----- 6-- L-p-t-n t-i-t-n t-k-m-s-n h-t- k-n t-y-ä- 6-. --------------------------------------------- Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60. 0
Коли Ви зателефонуєте? M-ll-i- s-i-a---? M------ s-------- M-l-o-n s-i-a-t-? ----------------- Milloin soitatte? 0
Як тільки я матиму час. H-ti ku- --nul-a -n--etki-----a. H--- k-- m------ o- h---- a----- H-t- k-n m-n-l-a o- h-t-i a-k-a- -------------------------------- Heti kun minulla on hetki aikaa. 0
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. Hän -o-t-a- h-ti-ku- hän--lä ---h--ka- aikaa. H-- s------ h--- k-- h------ o- h----- a----- H-n s-i-t-a h-t- k-n h-n-l-ä o- h-u-a- a-k-a- --------------------------------------------- Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa. 0
Як довго ви будете працювати? M-t-- k--an t-ett- ---tä? M---- k---- t----- t----- M-t-n k-u-n t-e-t- t-i-ä- ------------------------- Miten kauan teette töitä? 0
Я буду працювати, доки я можу. Te---tö-t- -ii--k-ua--k-in-pys-yn. T--- t---- n--- k---- k--- p------ T-e- t-i-ä n-i- k-u-n k-i- p-s-y-. ---------------------------------- Teen töitä niin kauan kuin pystyn. 0
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. T--n --i-- ------a-an---in -len t--ve. T--- t---- n--- k---- k--- o--- t----- T-e- t-i-ä n-i- k-u-n k-i- o-e- t-r-e- -------------------------------------- Teen töitä niin kauan kuin olen terve. 0
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. H---m--a- s-n--s-ä -e- sij--n- e--- tekisi töitä. H-- m---- s------- s-- s------ e--- t----- t----- H-n m-k-a s-n-y-s- s-n s-j-a-, e-t- t-k-s- t-i-ä- ------------------------------------------------- Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä. 0
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . Hä- luk-e---h--ä-s-n-si-aa-, e-t--tek-si-ru-k--. H-- l---- l----- s-- s------ e--- t----- r------ H-n l-k-e l-h-e- s-n s-j-a-, e-t- t-k-s- r-o-a-. ------------------------------------------------ Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa. 0
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. Hä- is-u- ----k--s- sen s-jaan, -t-ä -e--------i--. H-- i---- k-------- s-- s------ e--- m----- k------ H-n i-t-u k-p-k-s-a s-n s-j-a-, e-t- m-n-s- k-t-i-. --------------------------------------------------- Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin. 0
Наскільки я знаю, він живе тут. Mik-l---ie-än -ikein, -----s-- -ääl-ä. M----- t----- o------ h-- a--- t------ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n a-u- t-ä-l-. -------------------------------------- Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä. 0
Наскільки я знаю, його жінка хвора. M-kä-- t--dä--o----n- h--e- va-mon-a on--ai-as. M----- t----- o------ h---- v------- o- s------ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n-n v-i-o-s- o- s-i-a-. ----------------------------------------------- Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas. 0
Наскільки я знаю, він безробітний. M-käl- t-e-än---k-i---hä--o- --ö-ön. M----- t----- o------ h-- o- t------ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n o- t-ö-ö-. ------------------------------------ Mikäli tiedän oikein, hän on työtön. 0
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. N-kuin-p--m-in-----si--m---en t---ut----i-s-. N----- p------- o----- m----- t----- a------- N-k-i- p-m-i-n- o-i-i- m-u-e- t-l-u- a-o-s-a- --------------------------------------------- Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa. 0
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. My-h-s-yi--b---i-ta- -l-s-n-m--t-- -l-u--a--i---. M--------- b-------- o----- m----- o---- a------- M-ö-ä-t-i- b-s-i-t-, o-i-i- m-u-e- o-l-t a-o-s-a- ------------------------------------------------- Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa. 0
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. En -öytä-------t-, oli--n-mu-te-----u- --oi-sa. E- l------- t----- o----- m----- o---- a------- E- l-y-ä-y- t-e-ä- o-i-i- m-u-e- o-l-t a-o-s-a- ----------------------------------------------- En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa. 0

Мова і математика

Мислення і мова пов’язані одне з одним. Вони впливають один на одного. Мовні структури виражають структури нашого мислення. В деяких мовах, наприклад, немає слів для чисел. Люди не розуміють поняття число. Математика і мова, таким чином, також якось пов’язані між собою. Граматичні та математичні структури часто подібні. Деякі дослідники вважають, що вони також подібним чином обробляються. Вони гадають, що мовний центр відповідальний також за математику. При цьому він міг би допомагати мозку проводити обчислення. Але нові дослідження прийшли до іншого висновку. Вони показують, що наш мозок обробляє математику без мови. Дослідники вивчили трьох чоловіків. Мозок цих випробуваних був пошкоджений. Через це був також порушений мовний центр. Чоловіки мали значні проблеми при мовленні. Вони більше не могли формулювати прості речення. Також вони не могли розуміти слова. Після мовного тесту чоловіки повинні були виконати завдання по обчисленню. Деякі з цих математичних завдань були дуже складними. Однак випробувані могли їх виконати! Результат цього дослідження дуже цікавий. Він показує, що математика закодована не за допомогою слів. Можливо мова і математика мають один базис. Обидві обробляються одним і тим самим центром. Але для цього математика не повинна спершу перекладатися в мову. Можливо мова та математика також разом розвиваються… Але коли мозок сформований, тоді вони існують окремо один від одного!