Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
जै-- ह- म-- ६- क- ह- ज----- / ज------ म-- क-- क--- ब-- क- द---- / द---ी
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी 0 ja--- h-- m--- 60 k- h- j------ / j-------- m--- k--- k----- b--- k-- d----- / d-----ejaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
जै-- ह- उ-- क-- स-- म------ व- फ-- क---ा
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा 0 ja--- h-- u-- k---- s---- m------ v-- p--- k----ajaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
जब त- म-- क-- क- स--- / स--- ह--- म-- क-- क----- / क----ी
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी 0 ja- t-- m--- k--- k-- s----- / s------ h---- m--- k--- k------- / k-------ejab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я буду працювати, доки я можу.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
जब त- म--- स--- अ---- ह-- म-- क-- क----- / क----ी
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी 0 ja- t-- m---- s---- a------- h--- m--- k--- k------- / k-------ejab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
वह क-- क--- क- ब--- ब----- प- प-- है
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है 0 va- k--- k----- k- b----- b----- p-- p--- h-ivah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
वह ख--- ब---- क- ब--- अ---- प- र-- है
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है 0 va- k----- b------ k- b----- a------- p--- r---- h-ivah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
Більше мов
Натисніть на прапор!
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
वह घ- व--- ज--- क- ब--- म------ म-- ब--- है
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है 0 va- g--- v----- j---- k- b----- m-------- m--- b----- h-ivah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
Більше мов
Натисніть на прапор!
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Наскільки я знаю, він живе тут.
जह-- त- म--- प-- ह-- व- य--- र--- है
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है 0 ja---- t-- m---- p--- h--- v-- y----- r----- h-ijahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
जह-- त- म--- प-- ह-- उ--- प---- ब---- है
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है 0 ja---- t-- m---- p--- h--- u----- p---- b------ h-ijahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
Більше мов
Натисніть на прапор!
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
जह-- त- म--- प-- ह-- व- ब-------- है
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है 0 ja---- t-- m---- p--- h--- v-- b--------- h-ijahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
मै- स--- / स--- र- ग-- / ग--- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज--ी
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 ma-- s--- / s---- r-- g--- / g----- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j----emain sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
मे-- ब- छ-- ग--- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज--ी
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 me--- b-- c----- g----- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j----emeree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
मु-- र----- न--- म---- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज--ी
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 mu--- r----- n---- m---- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j----emujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Мислення і мова пов’язані одне з одним.
Вони впливають один на одного.
Мовні структури виражають структури нашого мислення.
В деяких мовах, наприклад, немає слів для чисел.
Люди не розуміють поняття число.
Математика і мова, таким чином, також якось пов’язані між собою.
Граматичні та математичні структури часто подібні.
Деякі дослідники вважають, що вони також подібним чином обробляються.
Вони гадають, що мовний центр відповідальний також за математику.
При цьому він міг би допомагати мозку проводити обчислення.
Але нові дослідження прийшли до іншого висновку.
Вони показують, що наш мозок обробляє математику без мови.
Дослідники вивчили трьох чоловіків.
Мозок цих випробуваних був пошкоджений.
Через це був також порушений мовний центр.
Чоловіки мали значні проблеми при мовленні.
Вони більше не могли формулювати прості речення.
Також вони не могли розуміти слова.
Після мовного тесту чоловіки повинні були виконати завдання по обчисленню.
Деякі з цих математичних завдань були дуже складними.
Однак випробувані могли їх виконати!
Результат цього дослідження дуже цікавий.
Він показує, що математика закодована не за допомогою слів.
Можливо мова і математика мають один базис.
Обидві обробляються одним і тим самим центром.
Але для цього математика не повинна спершу перекладатися в мову.
Можливо мова та математика також разом розвиваються…
Але коли мозок сформований, тоді вони існують окремо один від одного!