Розмовник

uk Сполучники 4   »   da Konjunktioner 4

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [syvoghalvfems]

Konjunktioner 4

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. Han-e------e- i -ø-n,-s---om --e---y--t v-- --ndt. H-- e- f----- i s---- s----- f--------- v-- t----- H-n e- f-l-e- i s-v-, s-l-o- f-e-n-y-e- v-r t-n-t- -------------------------------------------------- Han er faldet i søvn, selvom fjernsynet var tændt. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. H-n b-e--d-r,-selv-m --ok-e- -lle-ede -a------e. H-- b--- d--- s----- k------ a------- v-- m----- H-n b-e- d-r- s-l-o- k-o-k-n a-l-r-d- v-r m-n-e- ------------------------------------------------ Han blev der, selvom klokken allerede var mange. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. Han--o--i-----s--vom-v---avd- e--a----e. H-- k-- i---- s----- v- h---- e- a------ H-n k-m i-k-, s-l-o- v- h-v-e e- a-t-l-. ---------------------------------------- Han kom ikke, selvom vi havde en aftale. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. F--rnsy-e- var -æn-t.-A-ligev-- --ld- ha-----ø--. F--------- v-- t----- A-------- f---- h-- i s---- F-e-n-y-e- v-r t-n-t- A-l-g-v-l f-l-t h-n i s-v-. ------------------------------------------------- Fjernsynet var tændt. Alligevel faldt han i søvn. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. D-- va- -----e-- -en---All-g-vel b-ev h-n. D-- v-- a------- s---- A-------- b--- h--- D-t v-r a-l-r-d- s-n-. A-l-g-v-l b-e- h-n- ------------------------------------------ Det var allerede sent. Alligevel blev han. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. Vi --v---e--a-tal-.--llig--e- -om-h-n--k--. V- h---- e- a------ A-------- k-- h-- i---- V- h-v-e e- a-t-l-. A-l-g-v-l k-m h-n i-k-. ------------------------------------------- Vi havde en aftale. Alligevel kom han ikke. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. S-l----ha- ik-- --- k----or-, --r-- ha--bil. S----- h-- i--- h-- k-------- k---- h-- b--- S-l-o- h-n i-k- h-r k-r-k-r-, k-r-r h-n b-l- -------------------------------------------- Selvom han ikke har kørekort, kører han bil. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. S--vo- v-j-n--r g-at--k---r-h---h-r--g-. S----- v---- e- g---- k---- h-- h------- S-l-o- v-j-n e- g-a-, k-r-r h-n h-r-i-t- ---------------------------------------- Selvom vejen er glat, kører han hurtigt. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. Se-vom --- er --------re---an----cy-e-. S----- h-- e- f---- k---- h-- p- c----- S-l-o- h-n e- f-l-, k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------- Selvom han er fuld, kører han på cykel. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. Ha--h-- ik-e--og-t-kø------. -lli------køre- -an --l. H-- h-- i--- n---- k-------- A-------- k---- h-- b--- H-n h-r i-k- n-g-t k-r-k-r-. A-l-g-v-l k-r-r h-n b-l- ----------------------------------------------------- Han har ikke noget kørekort. Alligevel kører han bil. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. Ve-e- ---g---. A--igev-- kø-e- ha- -å--u-ti-t. V---- e- g---- A-------- k---- h-- s- h------- V-j-n e- g-a-. A-l-g-v-l k-r-r h-n s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Vejen er glat. Alligevel kører han så hurtigt. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. H---er-b---s----All---v-l-kø-e--h-n-p- ---el. H-- e- b------- A-------- k---- h-- p- c----- H-n e- b-r-s-t- A-l-g-v-l k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------------- Han er beruset. Alligevel kører han på cykel. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. Hun k-- ik----i-de e- j--,--elv-- h-n-h-- -t-d----. H-- k-- i--- f---- e- j--- s----- h-- h-- s-------- H-n k-n i-k- f-n-e e- j-b- s-l-o- h-n h-r s-u-e-e-. --------------------------------------------------- Hun kan ikke finde et job, selvom hun har studeret. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. H-n--å- ikk- -i- læ---,--elvom -u--h---smerter. H-- g-- i--- t-- l----- s----- h-- h-- s------- H-n g-r i-k- t-l l-g-n- s-l-o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til lægen, selvom hun har smerter. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. Hun ----r en ---,-se--om -u-----e-h-r-no-e- ---g-. H-- k---- e- b--- s----- h-- i--- h-- n---- p----- H-n k-b-r e- b-l- s-l-o- h-n i-k- h-r n-g-n p-n-e- -------------------------------------------------- Hun køber en bil, selvom hun ikke har nogen penge. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. H-n---- s--der--. --l-ge-el-kan --- i-ke f-n--------b. H-- h-- s-------- A-------- k-- h-- i--- f---- e- j--- H-n h-r s-u-e-e-. A-l-g-v-l k-n h-n i-k- f-n-e e- j-b- ------------------------------------------------------ Hun har studeret. Alligevel kan hun ikke finde et job. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. Hun--ar -m--t--.--lli-ev-l---r-h-- i--- t-l-l--en. H-- h-- s------- A-------- g-- h-- i--- t-- l----- H-n h-r s-e-t-r- A-l-g-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- -------------------------------------------------- Hun har smerter. Alligevel går hun ikke til lægen. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. Hun---- --g-- penge. -lli----l--ø-er-h-n-en bi-. H-- h-- i---- p----- A-------- k---- h-- e- b--- H-n h-r i-g-n p-n-e- A-l-g-v-l k-b-r h-n e- b-l- ------------------------------------------------ Hun har ingen penge. Alligevel køber hun en bil. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…