Розмовник

uk Сполучники 4   »   fi Konjunktioita 4

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [yhdeksänkymmentäseitsemän]

Konjunktioita 4

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. Hä--n-----i- --ikk---ele--s-o ol--p-äl-ä. H-- n------- v----- t-------- o-- p------ H-n n-k-h-i- v-i-k- t-l-v-s-o o-i p-ä-l-. ----------------------------------------- Hän nukahti, vaikka televisio oli päällä. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. H-----i, --ikka o--ki- ---h-. H-- j--- v----- o----- m----- H-n j-i- v-i-k- o-i-i- m-ö-ä- ----------------------------- Hän jäi, vaikka olikin myöhä. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. Hän-e- -u-lut, vaikka -limm----pin-e---a-------n. H-- e- t------ v----- o----- s------- t---------- H-n e- t-l-u-, v-i-k- o-i-m- s-p-n-e- t-p-a-i-e-. ------------------------------------------------- Hän ei tullut, vaikka olimme sopineet tapaamisen. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. Te-evis----li -ä-ll---S---ä-hu-l----t- -ä- nuk----. T-------- o-- p------ S---- h--------- h-- n------- T-l-v-s-o o-i p-ä-l-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n n-k-h-i- --------------------------------------------------- Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. Ol---yöh-.-Si--ä huol------ h---j--. O-- m----- S---- h--------- h-- j--- O-i m-ö-ä- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n j-i- ------------------------------------ Oli myöhä. Siitä huolimatta hän jäi. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. Olimm- sop-n-e--t-p-a-----. -ii----u-li--t-- -än-e--tul--t. O----- s------- t---------- S---- h--------- h-- e- t------ O-i-m- s-p-n-e- t-p-a-i-e-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- t-l-u-. ----------------------------------------------------------- Olimme sopineet tapaamisen. Siitä huolimatta hän ei tullut. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. Vai----h-nell---i o-- -j--or-tia----- a--a--utoa. V----- h------ e- o-- a---------- h-- a--- a----- V-i-k- h-n-l-ä e- o-e a-o-o-t-i-, h-n a-a- a-t-a- ------------------------------------------------- Vaikka hänellä ei ole ajokorttia, hän ajaa autoa. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. V-ikka--i- -n liuka-- hä- -ja- kov-a. V----- t-- o- l------ h-- a--- k----- V-i-k- t-e o- l-u-a-, h-n a-a- k-v-a- ------------------------------------- Vaikka tie on liukas, hän ajaa kovaa. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. V-i------- on-h-mala--a---än---a-----r-llä. V----- h-- o- h--------- h-- a--- p-------- V-i-k- h-n o- h-m-l-s-a- h-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------------------------------- Vaikka hän on humalassa, hän ajaa pyörällä. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. Hä--ll--ei o---aj-ko-t-i------t- huoli-a----hän ajaa autoa. H------ e- o-- a---------- S---- h--------- h-- a--- a----- H-n-l-ä e- o-e a-o-o-t-i-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- a-t-a- ----------------------------------------------------------- Hänellä ei ole ajokorttia. Siitä huolimatta hän ajaa autoa. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. Ti- -n---uka-.-Siit--h-o-im-t-- --n aja- ko-aa. T-- o- l------ S---- h--------- h-- a--- k----- T-e o- l-u-a-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- k-v-a- ----------------------------------------------- Tie on liukas. Siitä huolimatta hän ajaa kovaa. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. Hä- o- hum--a--a- -i--ä -uoli-at-a-hä----a- py-r-l-ä. H-- o- h--------- S---- h--------- h-- a--- p-------- H-n o- h-m-l-s-a- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- p-ö-ä-l-. ----------------------------------------------------- Hän on humalassa. Siitä huolimatta hän ajaa pyörällä. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. Hä--ei lö-d- -y----kk--, v--kk- on --i-k---ut. H-- e- l---- t---------- v----- o- o---------- H-n e- l-y-ä t-ö-a-k-a-, v-i-k- o- o-i-k-l-u-. ---------------------------------------------- Hän ei löydä työpaikkaa, vaikka on opiskellut. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. H-n-ei mene-lä--äri---------k- hä---lä-o---i-u--. H-- e- m--- l---------- v----- h------ o- k------ H-n e- m-n- l-ä-ä-i-l-, v-i-k- h-n-l-ä o- k-p-j-. ------------------------------------------------- Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. Hä- -s--- -uton--va-k-a-h---llä e- -le-rahaa. H-- o---- a----- v----- h------ e- o-- r----- H-n o-t-a a-t-n- v-i-k- h-n-l-ä e- o-e r-h-a- --------------------------------------------- Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. Hän o---pisk--lu---Sii--------m---a ---------yd---y--aikkaa. H-- o- o---------- S---- h--------- h-- e- l---- t---------- H-n o- o-i-k-l-u-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- l-y-ä t-ö-a-k-a-. ------------------------------------------------------------ Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. H-n-llä-o---i---a---ii-ä---o--m--t---ä- -i -e-e---äkäril--. H------ o- k------ S---- h--------- h-- e- m--- l---------- H-n-l-ä o- k-p-j-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- m-n- l-ä-ä-i-l-. ----------------------------------------------------------- Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. H--e--ä-ei --e-r----. -iit- hu-lim---a --n os--- ---o-. H------ e- o-- r----- S---- h--------- h-- o---- a----- H-n-l-ä e- o-e r-h-a- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n o-t-a a-t-n- ------------------------------------------------------- Hänellä ei ole rahaa. Siitä huolimatta hän ostaa auton. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…