فریز بُک

ur ‫گھر میں‬   »   he ‫בבית‬

‫17 [سترہ]‬

‫گھر میں‬

‫گھر میں‬

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

[babait]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫یہاں ہمارا گھر ہے‬ ‫זה הבית שלנו.‬ ‫זה הבית שלנו.‬ 1
z-- h----- s------. ze- h----- s------. zeh habait sselanu. z-h h-b-i- s-e-a-u. ------------------.
‫اوپر چھت ہے‬ ‫למעלה הגג.‬ ‫למעלה הגג.‬ 1
l---'l-- h----. le------ h----. lema'lah hagag. l-m-'l-h h-g-g. ----'---------.
‫نیچے تہخانہ ہے‬ ‫למטה המרתף.‬ ‫למטה המרתף.‬ 1
l------ h-------. le----- h-------. lematah hamartef. l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------.
‫گھر کے پیچھے ایک باغیچہ ہے‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 1
m-'a---- h----- y--- g--. me------ h----- y--- g--. me'axori habait yesh gan. m-'a-o-i h-b-i- y-s- g-n. --'---------------------.
‫گھر کے سامنے ایک سڑک ہے‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 1
e-- l----- h----- r----. ey- l----- h----- r----. eyn lifney habait rexov. e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v. -----------------------.
‫گھر کے برابر میں درخت ہیں‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 1
s----- l----- y--- e----. sa---- l----- y--- e----. samukh labait yesh etsim. s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m. ------------------------.
‫یہ میرا فلیٹ ہے‬ ‫זו הדירה שלי.‬ ‫זו הדירה שלי.‬ 1
z- h------ s----. zo h------ s----. zo hadirah shely. z- h-d-r-h s-e-y. ----------------.
‫یہ باورچی خانہ اور یہ باتھ روم ہے‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 1
z-- h------- w'z-- x---- h-'a-------. ze- h------- w---- x---- h----------. zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah. z-h h-m-t-a- w'z-h x-d-r h-'a-b-t-a-. --------------'------------'--------.
‫وہاں ڈرائنگ روم اور سونے کا کمرا ہے‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 1
s--- n-----'i- x---- h-------- w'x---- h--------. sh-- n-------- x---- h-------- w------ h--------. sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah. s-a- n-m-s-'i- x-d-r h-m-g-r-m w'x-d-r h-s-e-n-h. -----------'--------------------'---------------.
‫گھر کا دروازہ بند ہے‬ ‫הדלת סגורה.‬ ‫הדלת סגורה.‬ 1
h------ s-----. ha----- s-----. hadelet sgurah. h-d-l-t s-u-a-. --------------.
‫لیکن کھڑکیاں کھلی ہیں‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 1
a--- h-------- p-----. av-- h-------- p-----. aval haxalonot ptuxim. a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------.
‫آج گرمی ہے‬ ‫חם היום.‬ ‫חם היום.‬ 1
x-- h----. xa- h----. xam hayom. x-m h-y-m. ---------.
‫ہم رہنے کے کمرے / لونگ روم میں جاتے ہیں‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 1
a----- h------ l------ h--------. an---- h------ l------ h--------. anaxnu holkhim lexadar hamegurim. a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m. --------------------------------.
‫وہاں ایک صوفہ اورایک کرسی ہے‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 1
y--- s--- s---- w'k----. ye-- s--- s---- w------. yesh sham sapah w'kursa. y-s- s-a- s-p-h w'k-r-a. -----------------'-----.
‫تشریف رکھیے‬ ‫שב / י בבקשה!‬ ‫שב / י בבקשה!‬ 1
s---/s--- b'v-------! sh--/s--- b---------! shev/shvi b'vaqashah! s-e-/s-v- b'v-q-s-a-! ----/------'--------!
‫وہاں میرا کمپیوٹر ہے‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 1
s--- n----- h-------- s----. sh-- n----- h-------- s----. sham nimtsa hamaxshev sheli. s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i. ---------------------------.
‫وہاں میرا سٹیریو سیٹ ہے‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 1
s--- m-'a------ h------'o s----. sh-- m--------- h-------- s----. sham ma'arekhet hasteri'o sheli. s-a- m-'a-e-h-t h-s-e-i'o s-e-i. -------'---------------'-------.
‫ٹی وی بالکل نیا ہے‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 1
h----------- x------- l-------. ha---------- x------- l-------. hatelewiziah xadashah legamrey. h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -