فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   fa ‫در آشپزخانه‬

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

‫19 [نوزده]‬

19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه‬

[dar âsh-paz-khâne]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ 1
t- yek --------k--n--y--ja-id-d-ri? to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ 1
e--ooz ch--g-az-- -ikh--hi b---a-i? emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ 1
t---â --r-h-yâ-bâ gâz-g-az- -ip---? to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ 1
p--z--â--- ---rch --n--? piâz-hâ râ ghârch konam?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ 1
si---am-------r----ost--e-k--am? sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ 1
kâh- -â b----u-y--? kâhu râ be-shu-yam?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ 1
l-vâ--h- kojâ ha-tan-? livân-hâ kojâ hastand?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ 1
z-r--hâ koj- ---tan-? zarf-hâ kojâ hastand?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ 1
g-â---o-h -- c---gâl -- -â-d--o-- h-----d? ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ 1
to-yek---r---â---o---g-ut----ri? to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ 1
t- yek -ar---â---o-- bot-i-dâr-? to yek darb-bâz-kone botri dâri?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ 1
t--yek ---------e--e-h --r-? to yek chub-panbe-kesh dâri?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ 1
t----oye---------a-- -up-----zi? to tooye in ghâblame sup mipazi?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ 1
t- -â-i r- -ar i- mâhi-tâb- so-kh -i--ni? to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ 1
t-----zi--â b--g-r---k-b-b m-k-n-? to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ 1
m-n --------i----nam. man miz râ mi-chinam.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ 1
kâ-d--â- -h-n-â---â--a------ho---hâ-i-------tand. kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ 1
li--n-h-, --sh-h-b-h- -- --s------o-reh--- injâ --s-a--. livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -