فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   fa ‫در آشپزخانه‬

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

‫19 [نوزده]‬

19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه‬

[dar âsh-paz-khâne]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ 1
to---- â---p-z---â---y- ---i- dâri? to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ 1
e-roo--c-e g---â----k-â--i be--azi? emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ 1
to-bâ b-r----- -â-g-z--h--- mi-a-i? to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ 1
piâ--hâ-r--gh-r---ko-a-? piâz-hâ râ ghârch konam?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ 1
si--z---n--hâ-r---o-st b------m? sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ 1
k--- r- -e--h--y--? kâhu râ be-shu-yam?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ 1
l------â----- ha-t--d? livân-hâ kojâ hastand?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ 1
za---h- ko-â ha-t-nd? zarf-hâ kojâ hastand?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ 1
g-â-sho-h -a c-angâ---a-kâ----ojâ -a-t-n-? ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ 1
t- y-k--a-------k--e-----i --ri? to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ 1
to -e- d-r---â--k-ne -ot-i --r-? to yek darb-bâz-kone botri dâri?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ 1
t---e--chu--pa----k-s- dâ-i? to yek chub-panbe-kesh dâri?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ 1
to -ooy- i--g----a-- sup-m-pa-i? to tooye in ghâblame sup mipazi?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ 1
t- m--i -â --r--n-mâhi--â-e -or-h-m---ni? to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ 1
to-sab-i r--b- geri--k--â- mi-on-? to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ 1
ma--m---r- -------a-. man miz râ mi-chinam.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ 1
kâ-d-hâ,-cha---l------ gh---h--h--â-in-â h----nd. kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ 1
liv-n-hâ,-bo-h-hâ--h- ----as---l -ofreh-hâ-inj- has-an-. livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -