فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mr विदेशी भाषा शिकणे

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

२३ [तेवीस]

23 [Tēvīsa]

विदेशी भाषा शिकणे

[vidēśī bhāṣā śikaṇē]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? 1
ā--ṇa -p-n--a k--hē śik-l-ta? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? 1
Ā-a-- pōr-ugī--paṇ- --lat- kā? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. 1
Hō, --- -ī -hō----ṭāl-y-----ṇa-bō-at---/-Bō-a-ē. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. 1
M-lā vā-at--ā--ṇa kh-----āṅg--ē/ cāṅg--y- --latā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. 1
H-ā -h-ṣ- kh-pa-- ē--sār----ā -hē-a. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. 1
Mī tyā c--galy--rakā---s---jū śa--tō- /-----t-. Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. 1
Paṇ---------ā------ih-ya-ā-k--h-ṇ----ēt-. Paṇa bōlāyalā āṇi lihāyalā kaṭhīṇa āhēta.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. 1
M---j----ī k--pa-cuk------t-.-/----atē. Mī ajūnahī khūpa cukā karatō. / Karatē.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. 1
Kr-payā -r---ē----ḷ--m--h-ā-cukā -u-ūs---ka-ā. Kr̥payā pratyēkavēḷī mājhyā cukā durūsta karā.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. 1
Ā-alē -c--r---g--- sva--ha/ -pa--a---ēta. Āpalē uccāra agadī svaccha/ spaṣṭa āhēta.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. 1
Ā-a-ī bōl---ācī--h-b-- d--ṭ-ṇ--jar-ś--vē-a---ā-ē. Āpalī bōlaṇyācī ḍhaba/ dhāṭaṇī jarāśī vēgaḷī āhē.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. 1
Āpaṇ- -uṭ-----ā-ā-a tē-k-ṇīhī-ōḷ---ū--akat-. Āpaṇa kuṭhūna ālāta tē kōṇīhī ōḷakhū śakatō.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ आपली मातृभाषा कोणती आहे? आपली मातृभाषा कोणती आहे? 1
Ā-alī mātr---ā---k-ṇ-t- -hē? Āpalī mātr̥bhāṣā kōṇatī āhē?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? 1
Ā--ṇa --ā-ēc- ---y-----ama-ś--a---kā? Āpaṇa bhāṣēcā abhyāsakrama śikatā kā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ आपण कोणते पुस्तक वापरता? आपण कोणते पुस्तक वापरता? 1
Āp-ṇa----a-ē---st----v---ra--? Āpaṇa kōṇatē pustaka vāparatā?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. 1
M--- -tt- --ācē--ā-a-āṭh-vat- nāh-. Malā āttā tyācē nāva āṭhavata nāhī.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. 1
T---ē-ś---ak- -a-- --h--ata--ā-ī. Tyācē śīrṣaka malā āṭhavata nāhī.
‫میں بھول گیا ہوں‬ मी विसरून गेलो / गेले आहे. मी विसरून गेलो / गेले आहे. 1
M- vi-----a g-l-/-g--ē----. Mī visarūna gēlō/ gēlē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -