فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [ዕስራንሸሞንተን]

28 [‘isiranishemoniteni]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

[abi hoteli - t’iri‘anati]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። 1
itī---aw-ri ayi-----̣in- --u። itī shaweri ayiseriḥini iyu።
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። 1
w-‘uyi may- ---m-t-’-’ini----። wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? 1
k-t--ār-y-w- --ẖ--ili d-? kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። 1
abi -----ī----efo-i-y---n-። abi kifilī telefoni yeleni።
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። 1
a-i------ī---l--īz-----yel-ni። abi kifilī televīzhoni yeleni።
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። 1
i-ī-ki-ilī--a-ik-ni ye---uni። itī kifilī balikoni yebiluni።
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። 1
iz- k---l---z--u-‘aw- -i-e---iy-። izī kifilī aziyu ‘awi zibele iyu።
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። 1
izī k-f-lī --iy- -i--shito iyu። izī kifilī aziyu ni’ishito iyu።
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። 1
i-- k---lī--z-----s’----ī-u--y-። izī kifilī aziyu ts’elimītu iyu።
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። 1
it- m-w---y- ay----ih--ni-i-u። itī mewi‘ayī ayiseriḥini iyu።
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። 1
it- nayi -yer- --i--dī-hi-i-ayise-----ni--yu። itī nayi ayeri -kinidīshini ayiseriḥini iyu።
‫ٹی وی خراب ہے‬ እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። 1
itī-televīz---i te--l-shi-u -yu ። itī televīzhoni tebelashiyu īyu ።
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። 1
azī----ayi-d-s---y-b----i-i ። azī ni‘ayi desi ayibelenini ።
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ ኣዝዩ ከቢሩኒ ። ኣዝዩ ከቢሩኒ ። 1
azi-u --bīrun- ። aziyu kebīrunī ።
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? 1
gel--z-h--s--- alek-mi --? gele ziḥasere alekumi do?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? 1
h-s-te----biz- -’e---a-al- do? hositeli abizī k’ereba’alo do?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? 1
motel--ab--- -’----a--l--d-? moteli abizī k’ereba alo do?
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? 1
a-i-- k--r-b--b--i-m-g----al- do? abizī k’ereba bēti-megibī alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -