فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   mk Во ресторан 3

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

[Vo ryestoran 3]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно предјадење. Јас би сакал / сакала едно предјадење. 1
Ј-s--- sa-a- /-s--a-a y-dn- pr-e---d--њ--. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے سلاد چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една салата. Јас би сакал / сакала една салата. 1
Јas bi -a--l---sak--- y-dn- -----a. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫مجھے سوپ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една супа. Јас би сакал / сакала една супа. 1
Јas--- s--al / --k-l- yedna---o-a. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден десерт. Јас би сакал / сакала еден десерт. 1
Јa- -i-sa-al-/---k-la yed-e- --e---rt. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 1
Јa---- s-ka- / ---a-a -e-y-n-----ol--d so -hl-g-. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 1
Ј------sa-a-------a-a-ovosh-ye -l--si--eњ-e. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да појадуваме. Ние сакаме да појадуваме. 1
Ni-e --k-m-e d- -oјa-o---m--. Niye sakamye da poјadoovamye.
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да ручаме. Ние сакаме да ручаме. 1
N-y- --k-mye da-------m--. Niye sakamye da roochamye.
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да вечераме. Ние сакаме да вечераме. 1
N-y---akam---d- v--chye-a-y-. Niye sakamye da vyechyeramye.
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ Што сакате за појадок? Што сакате за појадок? 1
Sh---s-k-t-e -- p----ok? Shto sakatye za poјadok?
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ Лепчиња со мармалад и мед? Лепчиња со мармалад и мед? 1
Ly--c---- so m--------i-myed? Lyepchiњa so marmalad i myed?
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ Тост со колбаси и сирење? Тост со колбаси и сирење? 1
To-t s- --lb-s--- sir-e-y-? Tost so kolbasi i siryeњye?
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно варено јајце? Едно варено јајце? 1
Yedn---ar-e-o-ј-јtz--? Yedno varyeno јaјtzye?
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно јајце на око? Едно јајце на око? 1
Yedn- јa-t-ye n- -ko? Yedno јaјtzye na oko?
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ Еден омлет? Еден омлет? 1
Y-d-en -mly-t? Yedyen omlyet?
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ Молам, уште еден јогурт. Молам, уште еден јогурт. 1
Mo---,-o----y- y-d-----o-uoo-t. Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ Молам, уште сол и бибер. Молам, уште сол и бибер. 1
Molam- o--h-y- ----i-bi-ye-. Molam, ooshtye sol i bibyer.
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ Молам, уште една чаша вода. Молам, уште една чаша вода. 1
Mol-m, -----ye-y-d-a c--s-a-v---. Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -