فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   he ‫בשדה התעופה‬

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫35 [שלושים וחמש]‬

35 [shloshim w\'xamesh]

‫בשדה התעופה‬

[bissdeh hate'ufah]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ ‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ 1
a-i ---se--ro-sah-l--azmin m--o--b-tisa- -'at-n--. ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ ‫האם זו טיסה ישירה?‬ ‫האם זו טיסה ישירה?‬ 1
h--i- zo ti--h --s-ira-? ha'im zo tisah y'shirah?
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ ‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ ‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ 1
aa-i-ro-seh--ot-ah-maqo- ---d --xalo-, l- me'---ni-. aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ 1
aa-i--otse---ot-a--l---her e--ha---man--. aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ 1
a-----ot---/r-tsa- -'va--l et-h-haz-an--. aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ 1
a-ni -----h/-o-sa- --s--n-t -t -ahazm-n--. aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ ‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ ‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ 1
m-tay -o--e't-h-t-s-------'ah --r-m-? matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ ‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ ‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ 1
ye-- ---s---- -'qomot-p--im? yesh od shney m'qomot pnuim?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ ‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ 1
l-- ---- r-q -d -a-om-----y--x-d. lo, yesh raq od maqom panuy exad.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ ‫באיזו שעה ננחת?‬ ‫באיזו שעה ננחת?‬ 1
b'-y-o---a'ah --n---? b'eyzo sha'ah ninxat?
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ ‫באיזו שעה נגיע?‬ ‫באיזו שעה נגיע?‬ 1
b-ey-- -ha----na-i-? b'eyzo sha'ah nagia?
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ ‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ ‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ 1
b'ey-o -ha-ah-ye----t--us l----kaz ha'ir? b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ ‫האם זו המזוודה שלך?‬ ‫האם זו המזוודה שלך?‬ 1
ha'-m -o--u -a-i-wa--h --el---/s-e----? ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ‫האם זה התיק שלך?‬ ‫האם זה התיק שלך?‬ 1
ha'----e--hat-- ---lkha/-h--a--? ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ ‫האם זה המטען שלך?‬ ‫האם זה המטען שלך?‬ 1
ha'-m---- h--it'-n --------shela--? ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ ‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ ‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ 1
k--a--m-z-adot m--a--l-----ax--? kamah mizwadot mutar li laqaxat?
‫بیس کلو‬ ‫עשרים קילו.‬ ‫עשרים קילו.‬ 1
e-sr-m ----. essrim qilo.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ ‫באמת, רק עשרים קילו?‬ ‫באמת, רק עשרים קילו?‬ 1
b-e-----r-q--ssri- -il-? b'emet, raq essrim qilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -