فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   be У дарозе

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

[U daroze]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Ён едзе на матацыкле. Ён едзе на матацыкле. 1
E---ed-e na---t--sy--e. En yedze na matatsykle.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Ён едзе на веласіпедзе. Ён едзе на веласіпедзе. 1
E- ---ze -a-v-l-s-pe--e. En yedze na velasіpedze.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Ён ідзе пехатой. Ён ідзе пехатой. 1
E- і-z- p--ha-oy. En іdze pekhatoy.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Ён плыве на караблі. Ён плыве на караблі. 1
E---ly----a ka-ab-і. En plyve na karablі.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Ён плыве на лодцы. Ён плыве на лодцы. 1
En -l--e--- -o-t-y. En plyve na lodtsy.
‫وہ تیرتا ہے‬ Ён плыве. Ён плыве. 1
E- pl--e. En plyve.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Тут небяспечна? Тут небяспечна? 1
T-- -eb-a--ech--? Tut nebyaspechna?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 1
Tsі -e-ya--ech---yekh-t-- a-ta--opam-ad---u? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна гуляць ўначы? Ці небяспечна гуляць ўначы? 1
Tsі -eb--sp-chna g-ly--s’-u-a---? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Мы заехалі не туды. Мы заехалі не туды. 1
M---ae-h-lі--e-----. My zaekhalі ne tudy.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Мы на няправільным шляху. Мы на няправільным шляху. 1
My -- nya----іl’n-- -h-ya---. My na nyapravіl’nym shlyakhu.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Нам трэба паварочваць назад. Нам трэба паварочваць назад. 1
N-m-t---a--a-a---h-at-’ n----. Nam treba pavarochvats’ nazad.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Дзе тут можна прыпаркавацца? Дзе тут можна прыпаркавацца? 1
D-- --- mo-h-a-----ar------ts-? Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Ці ёсць тут стаянка? Ці ёсць тут стаянка? 1
Ts--yosts------st---nk-? Tsі yosts’ tut stayanka?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ На колькі часу тут можна прыпаркавацца? На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 1
N---o-’k- ---su--u- ---h-a-p---arkav-ts-s-? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Вы катаецеся на лыжах? Вы катаецеся на лыжах? 1
Vy----a-tse-y- -a ----a-h? Vy kataetsesya na lyzhakh?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 1
V- y-d---s----v-rkh----p-d-e---k- -l-- ---h-----? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Ці можна тут узяць лыжы напракат? Ці можна тут узяць лыжы напракат? 1
T-і-mo-h----ut -zy------yzh---apra-at? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -