فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   el Καθ’ οδόν

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [τριάντα επτά]

37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν

[Kath’ odón]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Πάει με τη μηχανή. Πάει με τη μηχανή. 1
P-ei-me tē---c----. Páei me tē mēchanḗ.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Πάει με το ποδήλατο. Πάει με το ποδήλατο. 1
Pá----e -- -o-ḗl-to. Páei me to podḗlato.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Πάει με τα πόδια. Πάει με τα πόδια. 1
Pá---me-ta----i-. Páei me ta pódia.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Πάει με το πλοίο. Πάει με το πλοίο. 1
Páe---e to----í-. Páei me to ploío.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Πάει με την βάρκα. Πάει με την βάρκα. 1
Pá---me t-----r-a. Páei me tēn bárka.
‫وہ تیرتا ہے‬ Πάει κολυμπώντας. Πάει κολυμπώντας. 1
Páei-----mp--ta-. Páei kolympṓntas.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Είναι επικίνδυνα εδώ; Είναι επικίνδυνα εδώ; 1
E---- epik--d-n----ṓ? Eínai epikíndyna edṓ?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; 1
Eí----e-ikíndyno--- --nei--------p m----? Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; 1
Eín-i epi-í-dyno--a pēgaí---- g-a -er-pato tē --chta? Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Έχουμε χαθεί. Έχουμε χαθεί. 1
Éch-um- c--th--. Échoume chatheí.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Είμαστε σε λάθος δρόμο. Είμαστε σε λάθος δρόμο. 1
E--as----e --t----drómo. Eímaste se láthos drómo.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. 1
P-é----n- gy-ísou-e ---ō. Prépei na gyrísoume písō.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
Po- m-or-í ---eís na park--ei-e--? Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 1
Ypár--e- edṓ c--ros st-thmeusē--/--ár-in’-k? Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
Gi----so--p-reí----e-- n- -a-k-r-----ṓ? Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Κάνετε σκι; Κάνετε σκι; 1
Kán-te-s--? Kánete ski?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; 1
Ane-a-n-t------o-t---ph-rík? Anebaínete me to telepherík?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; 1
Mp--e- kane----a-da--isteí e-ṓ -x--l--mó g---sk-? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -