فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫40 [أربعون]‬

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

[al'iitjah alsahih]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ‫عفواً !/ عذراً !‬ ‫عفواً !/ عذراً !‬ 1
efw----!- edh-aan-! efwaan !/ edhraan !
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ ‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ 1
b-i-m---i- m--a-a-a-ay-? b'iimkanik musaeadatay ?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ ‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ 1
a----ajid-mt-m--n -yd--n-? ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ ‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ 1
'ine----e-laa-y-s---- ein- -l-aaw--t. 'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫ثم سر قليلاً على طول.‬ ‫ثم سر قليلاً على طول.‬ 1
thm -i--- --y-a---e-la- t--. thm sirin qlylaan ealaa tul.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ ‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ 1
w-ae- --a--t m--r -a--- ----m-n. wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ ‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ ‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ 1
b-iim--nuk --- t-st--ila -l-----at--yd-an. b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ ‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ ‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ 1
aw --mk-n-- a--aa----khad- a--af--a-----ahr-ba----t-/ --ta-am. aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ ‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ 1
wbi-iimkanik -a-----ir-k----i. wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ ‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ 1
k---'-sl--iil------e-b k--at a-q---m-? kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
‫پل کو پار کر لیں‬ ‫اعبر الجسر !‬ ‫اعبر الجسر !‬ 1
aebur -lji-r ! aebur aljisr !
‫سرنگ سے گزریں‬ إعبر النفق!.‬ إعبر النفق!.‬ 1
'iieb-r a------. 'iiebar alnafq!.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ ‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ 1
s- -ata- a-'ii-hara- al--wy-y-t altha----ha-a. sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ ‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ 1
t-m----eata--b-e--a-shs--r-e---'aw-l n--- -l-ami-. thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ ‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ 1
wa--t------mub-sharat-n hat-a al---at-----q--ma. waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ ‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ 1
ef--an-- -a-- '-s- ---laa ----t-- ? efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ ‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ ‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ 1
a------l-'an-t-----ila --t-r -lnaf-. al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ ‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ 1
ta-bi- alsaf-- h-ta- a-m-h-ta- --na---iy-t-. taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -