فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   bg Пазаруване

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да купя подарък. Бих искал / искала да купя подарък. 1
Bi-h -s----- is-a-a d- -u--a---d---k. Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ Но не нещо прекалено скъпо. Но не нещо прекалено скъпо. 1
No -- n-s---o----ka-en- -----. No ne neshcho prekaleno skypo.
‫شاید ایک بیگ؟‬ Може би дамска чанта? Може би дамска чанта? 1
Mo-he -i-dam--a ---n-a? Mozhe bi damska chanta?
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ Какъв цвят желаете? Какъв цвят желаете? 1
K---v-tsvy----he--e--? Kakyv tsvyat zhelaete?
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ Черен, кафяв или бял? Черен, кафяв или бял? 1
Che-en,--a---- il- b--l? Cheren, kafyav ili byal?
‫بڑا یا چھوٹا‬ Голяма или малка? Голяма или малка? 1
G-l--m- ili --lka? Golyama ili malka?
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ Може ли да видя тази? Може ли да видя тази? 1
Mozhe li-d---i--a--azi? Mozhe li da vidya tazi?
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ От кожа ли е? От кожа ли е? 1
Ot --zha li---? Ot kozha li ye?
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ Или от изкуствена материя? Или от изкуствена материя? 1
Il--o- iz-us----- m-----ya? Ili ot izkustvena materiya?
‫چمڑے کا ہے‬ От кожа естествено. От кожа естествено. 1
Ot kozh--y----s---no. Ot kozha yestestveno.
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ Това е особено добро качество. Това е особено добро качество. 1
To-a ye osob--- dobr--k-------o. Tova ye osobeno dobro kachestvo.
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ Чантата действително е на много изгодна цена. Чантата действително е на много изгодна цена. 1
C--nta-- --ys--it-l-o--e-n---n----iz-od-a -s-n-. Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ Харесва ми. Харесва ми. 1
K---esv---i. Kharesva mi.
‫یہ میں لوں گا-‬ Ще я взема. Ще я взема. 1
S-c-e ya vz---. Shche ya vzema.
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ Може ли евентуално да я подменя? Може ли евентуално да я подменя? 1
M---e--------ntua--- -a-y- podmenya? Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
‫یقینًا‬ Разбира се. Разбира се. 1
R-z-ira---. Razbira se.
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ Ние ще я опаковаме като подарък. Ние ще я опаковаме като подарък. 1
N-e-s-ch--ya o-ak--a-- kat- -o-ary-. Nie shche ya opakovame kato podaryk.
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ Касата е там отсреща. Касата е там отсреща. 1
K-s--a-y--tam-ot---sh---. Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -