فریز بُک

ur ‫احساسات‬   »   fa ‫احساسات‬

‫56 [چھپن]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]

‫احساسات‬

[ehsâs-hâ]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫خواہش کا ہونا‬ ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 1
t------ b- a----- k--- d------ ta----- b- a----- k--- d-----n tamâyol be anjâme kâri dâshtan t-m-y-l b- a-j-m- k-r- d-s-t-n ------------------------------
‫ہماری خواہش ہے-‬ ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 1
m- t------ b- a----- k--- r- d----. mâ t------ b- a----- k--- r- d----. mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim. m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- d-r-m. ----------------------------------.
‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 1
m- t------ b- a----- k--- r- n------. mâ t------ b- a----- k--- r- n------. mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim. m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- n-d-r-m. ------------------------------------.
‫ڈرنا‬ ‫ترس داشتن‬ ‫ترس داشتن‬ 1
t--- d------ ta-- d-----n tars dâshtan t-r- d-s-t-n ------------
‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ ‫من می‌ترسم.‬ ‫من می‌ترسم.‬ 1
m-- m-------. ma- m-------. man mitarsam. m-n m-t-r-a-. ------------.
‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ ‫من نمی‌ترسم.‬ ‫من نمی‌ترسم.‬ 1
m-- n---------. ma- n---------. man nemitarsam. m-n n-m-t-r-a-. --------------.
‫وقت کا ہونا‬ ‫وقت داشتن‬ ‫وقت داشتن‬ 1
v---- d------. va--- d------. vaght dâshtan. v-g-t d-s-t-n. -------------.
‫اس کے پاس وقت ہے-‬ ‫او (مرد) وقت دارد.‬ ‫او (مرد) وقت دارد.‬ 1
o- v---- d----. oo v---- d----. oo vaght dârad. o- v-g-t d-r-d. --------------.
‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ 1
o- v---- n------. oo v---- n------. oo vaght nadârad. o- v-g-t n-d-r-d. ----------------.
‫بور ہونا‬ ‫بی حوصله بودن‬ ‫بی حوصله بودن‬ 1
b--h----- b----. bi------- b----. bi-hosele budan. b--h-s-l- b-d-n. ---------------.
‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ ‫او (زن) بی حوصله است.‬ ‫او (زن) بی حوصله است.‬ 1
o- b--h----- a--. oo b-------- a--. oo bi-hosele ast. o- b--h-s-l- a-t. ----------------.
‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ ‫او (زن) حوصله دارد.‬ ‫او (زن) حوصله دارد.‬ 1
o- h----- d----. oo h----- d----. oo hosele dârad. o- h-s-l- d-r-d. ---------------.
‫بھوک لگنا‬ ‫گرسنه بودن‬ ‫گرسنه بودن‬ 1
g------ b----. go----- b----. gorosne budan. g-r-s-e b-d-n. -------------.
‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ ‫شما گرسنه هستید؟‬ ‫شما گرسنه هستید؟‬ 1
s---- g------ h-----? sh--- g------ h-----? shomâ gorosne hastid? s-o-â g-r-s-e h-s-i-? --------------------?
‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ ‫شما گرسنه نیستید؟‬ ‫شما گرسنه نیستید؟‬ 1
s---- g------ n-----? sh--- g------ n-----? shomâ gorosne nistid? s-o-â g-r-s-e n-s-i-? --------------------?
‫پیاس لگنا‬ ‫تشنه بودن‬ ‫تشنه بودن‬ 1
t----- b---- te---- b---n teshne budan t-s-n- b-d-n ------------
‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ ‫آنها تشنه هستند.‬ ‫آنها تشنه هستند.‬ 1
â--- t----- h------. ân-- t----- h------. ânhâ teshne hastand. â-h- t-s-n- h-s-a-d. -------------------.
‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ ‫آنها تشنه نیستند.‬ ‫آنها تشنه نیستند.‬ 1
â--- t----- n------. ân-- t----- n------. ânhâ teshne nistand. â-h- t-s-n- n-s-a-d. -------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -