فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   pa ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [ਪੈਂਹਠ]

65 [Painhaṭha]

ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 2

[nākārātamaka vāka 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ਕੀ ਅੰਗੂਠੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ? ਕੀ ਅੰਗੂਠੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ? 1
kī---ūṭ----a-i-ī-h-i? kī agūṭhī mahigī hai?
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਸਿਰਫ ਸੌ ਯੂਰੋ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਸਿਰਫ ਸੌ ਯੂਰੋ ਹੈ। 1
J--n-h--- is--- k---t- s-raph---a--y-rō-h--. Jī nahīṁ, isadī kīmata sirapha sau yūrō hai.
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਪੰਜਾਹ ਯੂਰੋ ਹੀ ਹਨ। ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਪੰਜਾਹ ਯੂਰੋ ਹੀ ਹਨ। 1
P----mēr- kō-- -i----a p--ā-- y-r---ī-h---. Para mērē kōla sirapha pajāha yūrō hī hana.
‫کیا تم تیار ہو؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਮੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਮੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ? 1
Kī--uhā------a m-ka -i'ā-ha-? Kī tuhāḍā kama muka gi'ā hai?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਨਹੀਂ। ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਨਹੀਂ। 1
N-h-ṁ, --- --hī-. Nahīṁ, ajē nahīṁ.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ ਪਰ ਮੇਰਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਪਰ ਮੇਰਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। 1
P-r--mēr-----t--a -ō----ā-- h-i. Para mērā khatama hōṇa vālā hai.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ ਕੀ ਤੂੰ ਹੋਰ ਸੂਪ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇਂਗਾ / ਚਾਹੇਂਗੀ? ਕੀ ਤੂੰ ਹੋਰ ਸੂਪ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇਂਗਾ / ਚਾਹੇਂਗੀ? 1
Kī t----ra --pa---iṇā -ā-ē---- c------? Kī tū hōra sūpa laiṇā cāhēṅgā/ cāhēṅgī?
‫نہیں، اور نہیں-‬ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ। ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ। 1
N--ī---mai---hō------ī- cā---ā. Nahīṁ, mainū hōra nahīṁ cāhīdā.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ ਪਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
P-r------h--a -----k--ma-cā--d----i. Para ika hōra ā'īsakrīma cāhīdī hai.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹੈਂ? 1
Kī -----hē---'- sāl---tōṁ -----------r-h---ai-? Kī tū ithē ka'ī sālāṁ tōṁ rahi rihā/ rahī haiṁ?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। 1
Nahī-, ajē----aph--i-----hī-ā-h---'--h-i. Nahīṁ, ajē sirapha ika mahīnā hō'i'ā hai.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਦਾ / ਪਹਿਚਾਣਦੀ ਹਾਂ। ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਦਾ / ਪਹਿਚਾਣਦੀ ਹਾਂ। 1
Pa-a ma-- -ā-hī-lō-ā- -ū pa---āṇa--- pah-cāṇadī-h-ṁ. Para maiṁ kāphī lōkāṁ nū pahicāṇadā/ pahicāṇadī hāṁ.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਘਰ ਜਾਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਘਰ ਜਾਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹੈਂ? 1
Kī t- k--'----ha-- -āṇ--vā-ā/-vā-ī ha--? Kī tū kal'ha ghara jāṇa vālā/ vālī haiṁ?
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਤਾਂ ਨਹੀਂ। ਨਹੀਂ, ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਤਾਂ ਨਹੀਂ। 1
N-h-ṁ----- hapha-ē dē ak-īra---ka t-ṁ n--īṁ. Nahīṁ, isa haphatē dē akhīra taka tāṁ nahīṁ.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਂਉਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹਾਂ। ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਂਉਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹਾਂ। 1
Para-ma-ṁ -----i-a---- ----ā-a-a ----- vāl-/ -ā---h-ṁ. Para maiṁ isa aitavāra nū vāpasa āṁuṇa vālā/ vālī hāṁ.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੀ ਬੇਟੀ ਬਾਲਗ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੀ ਬੇਟੀ ਬਾਲਗ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ? 1
Kī tē---b--ī-bāl-------c-kī----? Kī tērī bēṭī bālaga hō cukī hai?
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ। ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ। 1
Na-īṁ, -h-----a-h- sa----ṁ------ dī -a-. Nahīṁ, uha sirapha satārāṁ sālāṁ dī hai.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ ਪਰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਪਰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 1
P--a-hu-ē---- h- usadā --- dō-at--h--. Para huṇē tōṁ hī usadā ika dōsata hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -