فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ky to be allowed to

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [жетимиш үч]

73 [jetimiş üç]

to be allowed to

[Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 1
S-g--e-- ---a-- ay--g--ga---uksat--? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 1
S-ga e-i-sp--t--ç-m-ikte-i- --üügö-u-----t-bar-ı? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 1
S--- emi--e-----ö------gız ---k---- -r--sat-ı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫اختیار ہونا اجازت‬ уруксаты бар болуу уруксаты бар болуу 1
uru--atı ba- b---u uruksatı bar boluu
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 1
B----e-de --m-----ar--u---u-u---t---r-ı? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга болобу? Бул жерде тамеки тартууга болобу? 1
B-- --r-e-ta---i -a---uga b--ob-? Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 1
Kr--itti- --rt---e-en --l---- bo-o--? Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Чек менен төлөөгө болобу? Чек менен төлөөгө болобу? 1
Ç-- m-ne--tö---g-----obu? Çek menen tölöögö bolobu?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 1
B-- --na -ak-a-a- ---- -en-n---lö-gö -ol-bu? Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Тезинен телефон чалып алсам болобу? Тезинен телефон чалып алсам болобу? 1
T-zin-n--elefon ç---- --sa------bu? Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе сурасам болобу? Бир нерсе сурасам болобу? 1
B-r -er------a--m ----b-? Bir nerse surasam bolobu?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе айтсам болобу? Бир нерсе айтсам болобу? 1
Bi--ne-se ay-sam-bol---? Bir nerse aytsam bolobu?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага паркта уктоого болбойт. Ага паркта уктоого болбойт. 1
A-a-p---t--uktoo---b-lb---. Aga parkta uktoogo bolboyt.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага автоунаада уктоого болбойт. Ага автоунаада уктоого болбойт. 1
Aga -vto--aa-a u--oo---b--bo--. Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага вокзалда уктоого болбойт. Ага вокзалда уктоого болбойт. 1
Aga-vok-a--a -ktoog- b-l-o-t. Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Биз орундуктардан орун алсак болобу? Биз орундуктардан орун алсак болобу? 1
B-z ---ndu-ta--a--o------s----o----? Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Меню алсак болобу? Меню алсак болобу? 1
M---- --s-k -ol-b-? Menyu alsak bolobu?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 1
B-- ö---z-nçö -öl---------b-? Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -