فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   bs nešto obrazložiti 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بوسنیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Zašto ne dolazite? Zašto ne dolazite? 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Vrijeme je tako loše. Vrijeme je tako loše. 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše. Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše. 1
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Zašto ne dolazi on? Zašto ne dolazi on? 1
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ On nije pozvan. On nije pozvan. 1
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ On ne dolazi, jer nije pozvan. On ne dolazi, jer nije pozvan. 1
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Zašto ne dolaziš? Zašto ne dolaziš? 1
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Ja nemam vremena. Ja nemam vremena. 1
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Ja ne dolazim, jer nemam vremena. Ja ne dolazim, jer nemam vremena. 1
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Zašto ne ostaneš? Zašto ne ostaneš? 1
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Ja moram još raditi. Ja moram još raditi. 1
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Ja ne ostajem, jer moram još raditi. Ja ne ostajem, jer moram još raditi. 1
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Zašto idete već? Zašto idete već? 1
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Ja sam umoran / umorna. Ja sam umoran / umorna. 1
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Ja idem, jer sam umoran / umorna. Ja idem, jer sam umoran / umorna. 1
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Zašto već odlazite? Zašto već odlazite? 1
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Već je kasno. Već je kasno. 1
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Odlazim, jer je već kasno. Odlazim, jer je već kasno. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -