فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   mk нешто појаснува / образложува 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [седумдесет и пет]

75 [syedoomdyesyet i pyet]

нешто појаснува / образложува 1

[nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Зошто не доаѓате? Зошто не доаѓате? 1
Z----- n-- d-------? Zo---- n-- d-------? Zoshto nye doaѓatye? Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Времето е лошо. Времето е лошо. 1
V-------- y- l----. Vr------- y- l----. Vryemyeto ye losho. V-y-m-e-o y- l-s-o. ------------------.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Не доаѓам, бидејки времето е лошо. 1
N-- d-----, b------- v-------- y- l----. Ny- d------ b------- v-------- y- l----. Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho. N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o. ----------,----------------------------.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Зошто тој не доаѓа? Зошто тој не доаѓа? 1
Z----- t-- n-- d----? Zo---- t-- n-- d----? Zoshto toј nye doaѓa? Z-s-t- t-ј n-e d-a-a? --------------------?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Тој не е поканет. Тој не е поканет. 1
T-- n-- y- p-------. To- n-- y- p-------. Toј nye ye pokanyet. T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. 1
T-- n-- d----, b------- n-- y- p-------. To- n-- d----- b------- n-- y- p-------. Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet. T-ј n-e d-a-a, b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-. -------------,-------------------------.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Зошто ти не доаѓаш? Зошто ти не доаѓаш? 1
Z----- t- n-- d------? Zo---- t- n-- d------? Zoshto ti nye doaѓash? Z-s-t- t- n-e d-a-a-h? ---------------------?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Јас немам време. Јас немам време. 1
Ј-- n----- v------. Јa- n----- v------. Јas nyemam vryemye. Ј-s n-e-a- v-y-m-e. ------------------.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Јас не доаѓам, бидејки немам време. Јас не доаѓам, бидејки немам време. 1
Ј-- n-- d-----, b------- n----- v------. Јa- n-- d------ b------- n----- v------. Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye. Ј-s n-e d-a-a-, b-d-e-k- n-e-a- v-y-m-e. --------------,------------------------.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Зошто не останеш? Зошто не останеш? 1
Z----- n-- o--------? Zo---- n-- o--------? Zoshto nye ostanyesh? Z-s-t- n-e o-t-n-e-h? --------------------?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Морам уште да работам. Морам уште да работам. 1
M---- o------ d- r------. Mo--- o------ d- r------. Moram ooshtye da rabotam. M-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m. ------------------------.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. 1
Ј-- n-- o---------, b------- m---- o------ d- r------. Јa- n-- o---------- b------- m---- o------ d- r------. Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam. Ј-s n-e o-t-n-o-a-, b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m. ------------------,----------------------------------.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Зошто веќе си одите? Зошто веќе си одите? 1
Z----- v------ s- o-----? Zo---- v------ s- o-----? Zoshto vyekjye si oditye? Z-s-t- v-e-j-e s- o-i-y-? ------------------------?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Јас сум уморен / уморна. Јас сум уморен / уморна. 1
Ј-- s--- o------- / o------. Јa- s--- o------- / o------. Јas soom oomoryen / oomorna. Ј-s s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a. ------------------/--------.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Си одам, бидејки сум уморен / уморна. 1
S- o---, b------- s--- o------- / o------. Si o---- b------- s--- o------- / o------. Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna. S- o-a-, b-d-e-k- s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a. -------,------------------------/--------.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Зошто веќе заминувате? Зошто веќе заминувате? 1
Z----- v------ z-----------? Zo---- v------ z-----------? Zoshto vyekjye zaminoovatye? Z-s-t- v-e-j-e z-m-n-o-a-y-? ---------------------------?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Доцна е веќе. Доцна е веќе. 1
D----- y- v------. Do---- y- v------. Dotzna ye vyekjye. D-t-n- y- v-e-j-e. -----------------.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. 1
Ј-- z---------, b------- y- v------ d-----. Јa- z---------- b------- y- v------ d-----. Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna. Ј-s z-m-n-o-a-, b-d-e-k- y- v-e-j-e d-t-n-. --------------,---------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -