فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   ro a „argumenta” ceva 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو رومانیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ De ce nu veniţi? De ce nu veniţi? 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Vremea este aşa de rea. Vremea este aşa de rea. 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 1
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ De ce nu vine? De ce nu vine? 1
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ El nu este invitat. El nu este invitat. 1
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ El nu vine pentru că nu este invitat. El nu vine pentru că nu este invitat. 1
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ De ce nu vii? De ce nu vii? 1
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Nu am timp. Nu am timp. 1
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Nu vin pentru că nu am timp. Nu vin pentru că nu am timp. 1
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ De ce nu rămâi? De ce nu rămâi? 1
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Mai trebuie să lucrez. Mai trebuie să lucrez. 1
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 1
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ De ce plecaţi deja? De ce plecaţi deja? 1
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Sunt obosit. Sunt obosit. 1
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Plec pentru că sunt obosit. Plec pentru că sunt obosit. 1
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ De ce plecaţi deja? De ce plecaţi deja? 1
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Este deja târziu. Este deja târziu. 1
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Plec pentru că deja este târziu. Plec pentru că deja este târziu. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -