فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

[shtos’tsі abgruntouvats’ 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
C-----ty -- -r--s--u / n- p-y-s-l-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫میں بیمار تھا -‬ Я хварэў / хварэла. Я хварэў / хварэла. 1
Y--kh--r-u-----varela. Ya khvareu / khvarela.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 1
Y------ryysh-u- b- -a-kh--r--.-- Ya ne ---yshla- -o-ya-k--ar-la. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Чаму яна не прыйшла? Чаму яна не прыйшла? 1
Cha-- -a-a n- p--y----? Chamu yana ne pryyshla?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Яна была стомленая. Яна была стомленая. 1
Ya-a -y-a s-omlenay-. Yana byla stomlenaya.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Яна не прыйшла, бо была стомленая. Яна не прыйшла, бо была стомленая. 1
Y--a n- -r-ysh-a,-bo byl- st----n-ya. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Чаму ён не прыйшоў? Чаму ён не прыйшоў? 1
Ch--u y-----------h--? Chamu yon ne pryyshou?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ У яго не было жадання. У яго не было жадання. 1
U-ya-o n-----o z-ada-n-a. U yago ne bylo zhadannya.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 1
En -e-pryy---u, -- u----- -e by-o -ha--n-y-. En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму вы не прыехалі? Чаму вы не прыехалі? 1
Ch-m---y-n--pr-ekh---? Chamu vy ne pryekhalі?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Наш аўтамабіль няспраўны. Наш аўтамабіль няспраўны. 1
Na---aut-ma-і-- -y-------y. Nash autamabіl’ nyasprauny.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 1
M- n----ye--a-і---o --sh-a----ab--’--y-sp-au-y. My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму людзі не прыехалі? Чаму людзі не прыехалі? 1
Ch-mu-l-udzі n---r-ek---і? Chamu lyudzі ne pryekhalі?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Яны спазніліся на цягнік. Яны спазніліся на цягнік. 1
Yan--sp---і----a n- --y-g-іk. Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 1
Yan--n- -rye-halі, bo -p---і-і--- n----y-g--k. Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
C-amu ty--e-p---s----/-ne-p---s--a? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Мне было нельга. Мне было нельга. 1
M-e -y-o-nel---. Mne bylo nel’ga.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 1
Ya -- pryy-h-----n--p---shl----o --e-b----ne--g-. Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -