فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   sq tё argumentosh diçka 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [shtatёdhjetёegjashtё]

tё argumentosh diçka 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو البانوی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Pse nuk ke ardhur? Pse nuk ke ardhur? 1
‫میں بیمار تھا -‬ Unё isha i sёmurё. Unё isha i sёmurё. 1
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Nuk erdha, sepse isha i sёmurё. Nuk erdha, sepse isha i sёmurё. 1
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Pse nuk erdhi ajo? Pse nuk erdhi ajo? 1
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Ajo ishte e lodhur. Ajo ishte e lodhur. 1
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur. Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur. 1
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Pse nuk ka ardhur ai? Pse nuk ka ardhur ai? 1
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ Ai s’kishte dёshirё. Ai s’kishte dёshirё. 1
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё. Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё. 1
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Pse nuk erdhёt ju? Pse nuk erdhёt ju? 1
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Makina jonё ёshtё e prishur. Makina jonё ёshtё e prishur. 1
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur. Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur. 1
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Pse nuk erdhёn njerёzit? Pse nuk erdhёn njerёzit? 1
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Ata humbёn trenin. Ata humbёn trenin. 1
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin. Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin. 1
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Pse nuk erdhe ti? Pse nuk erdhe ti? 1
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Nuk mё lejohej. Nuk mё lejohej. 1
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej. Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -