فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ترکش چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Neden gelmedin? Neden gelmedin? 1
‫میں بیمار تھا -‬ Hastaydım. Hastaydım. 1
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Hasta olduğum için gelmedim. Hasta olduğum için gelmedim. 1
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ O, niçin gelmedi (kadın)? O, niçin gelmedi (kadın)? 1
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ O (kadın) yorgundu. O (kadın) yorgundu. 1
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 1
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ O (erkek) niçin gelmedi? O (erkek) niçin gelmedi? 1
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ Onun (erkek) canı istemedi. Onun (erkek) canı istemedi. 1
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ O (erkek) canı istemediği için gelmedi. O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 1
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Niçin gelmediniz? Niçin gelmediniz? 1
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Arabamız arızalı. Arabamız arızalı. 1
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 1
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ İnsanlar niçin gelmediler? İnsanlar niçin gelmediler? 1
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Onlar treni kaçırdılar. Onlar treni kaçırdılar. 1
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Treni kaçırdıkları için gelmediler. Treni kaçırdıkları için gelmediler. 1
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Niçin gelmedin? Niçin gelmedin? 1
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Gelmeme izin yoktu. Gelmeme izin yoktu. 1
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -