فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

[ምክንያት ማቅረብ 3]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 1
ም---- ማ--- 3 ምክ--- ማ--- 3 ምክንያት ማቅረብ 3 ም-ን-ት ማ-ረ- 3 -----------3
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 1
ለ---- ነ- ኬ-- የ-----? ለም--- ነ- ኬ-- የ-----? ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------?
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 1
ለ---- ነ- ኬ-- የ-----? ለም--- ነ- ኬ-- የ-----? ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 1
ክ--- መ--- ስ---- ክብ-- መ--- ስ---ኝ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ---------------
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ መኪና መንዳት ስላለብኝ መኪና መንዳት ስላለብኝ 1
ክ--- መ--- ስ---- ክብ-- መ--- ስ---ኝ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ---------------
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 1
የ----- ክ--- መ--- ስ---- ነ-። የማ---- ክ--- መ--- ስ---- ነ-። የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------።
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 1
የ----- ክ--- መ--- ስ---- ነ-። የማ---- ክ--- መ--- ስ---- ነ-። የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------።
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ ቀዝቅዛል ቀዝቅዛል 1
ለ---- ነ- ቢ--- የ-----? ለም--- ነ- ቢ--- የ-----? ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------?
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 1
ለ---- ነ- ቢ--- የ-----? ለም--- ነ- ቢ--- የ-----? ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------?
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 1
መ-- መ--- ስ---- መኪ- መ--- ስ---ኝ መኪና መንዳት ስላለብኝ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ --------------
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ ስካር የለኝም። ስካር የለኝም። 1
መ-- መ--- ስ---- መኪ- መ--- ስ---ኝ መኪና መንዳት ስላለብኝ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ --------------
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 1
መ-- ስ---- ስ---- አ----። መኪ- ስ---- ስ---- አ----። መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም። ---------------------።
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 1
መ-- ስ---- ስ---- አ----። መኪ- ስ---- ስ---- አ----። መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም። ---------------------።
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ አላዘዝኩትም አላዘዝኩትም 1
ለ---- ነ- ቡ--- የ-----/ጪ-? ለም--- ነ- ቡ--- የ-----/ጪ-? ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/ጪ-? --------------------/--?
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 1
ለ---- ነ- ቡ--- የ-----/ጪ-? ለም--- ነ- ቡ--- የ-----/ጪ-? ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/ጪ-? --------------------/--?
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 1
ቀ---- ቀዝ--ል ቀዝቅዛል ቀ-ቅ-ል -----
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 1
ቀ---- ቀዝ--ል ቀዝቅዛል ቀ-ቅ-ል -----
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 1
የ----- ስ----- ነ-። የማ---- ስ----- ነ-። የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -