فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   te కారణాలు చెప్పడం 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [డెబ్బై ఏడు]

77 [Ḍebbai ēḍu]

కారణాలు చెప్పడం 3

[Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? 1
Mīru k----n-u-u-t-n--a-l-du? Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ నేను బరువు తగ్గాలి నేను బరువు తగ్గాలి 1
N-n- -ar-vu-ta--ā-i Nēnu baruvu taggāli
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు 1
Nē-u -aruvu -ag-āli a-du-- nēn- kēk tin---n---u Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
Mīr--b-r-e---k- -āg-ḍ-nl-du? Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ నేను బండి ని నడపాలి నేను బండి ని నడపాలి 1
N--u b--ḍi n- n-ḍa-āli Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు 1
Nē-u-b-ṇḍ--ni --ḍa--li -n-ukē---nu bī- -ā-aḍ--lēdu Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
Mīru kāphī -nd-k- -ā-aḍ-nl-du? Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ అది చల్లగా ఉంది అది చల్లగా ఉంది 1
A-i-cal--gā-un-i Adi callagā undi
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు 1
Ad- c---a---und- an-ukē----u --phī -ā-a--nl-du Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
Mī-- -ī---duku--ā-a-anlēdu? Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ నా వద్ద చక్కర లేదు నా వద్ద చక్కర లేదు 1
Nā -ad-a-cak--ra -ē-u Nā vadda cakkara lēdu
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు 1
Nā-vad-----k-ara--ē-- a--u---nē----- ---a-a--ē-u Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
M-ru -ū- enduku t--a-----d-? Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ నేను దాన్ని అడగలేదు నేను దాన్ని అడగలేదు 1
Nēnu--ā-ni aḍ-g---du Nēnu dānni aḍagalēdu
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు 1
Nē-u dā-ni---a-alēdu --d-k- --n--sū- tāgaḍ-nl-du Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? 1
M-r-------- -n-uku-ti-aḍan-ēd-? Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ నేను శాఖాహారిని నేను శాఖాహారిని 1
Nē-u-ś--h-hā-i-i Nēnu śākhāhārini
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు 1
Nēnu ś-khāh-ri-i kāb--ṭ--n-n- --nsa--tin-ḍa----u Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -