فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   bn বিশেষণ ২

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

৭৯ [ঊনআশি]

79 [ūna\'āśi]

বিশেষণ ২

[biśēṣaṇa 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ 1
ā-- n--- p----- p------ ām- n--- p----- p-----i āmi nīla pōṣāka parēchi ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i -----------------------
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ আমি লাল পোষাক পরেছি৤ আমি লাল পোষাক পরেছি৤ 1
ā-- l--- p----- p------৤ ām- l--- p----- p------৤ āmi lāla pōṣāka parēchi৤ ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i৤ -----------------------৤
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ আমি সবুজ পোষাক পরেছি৤ আমি সবুজ পোষাক পরেছি৤ 1
ā-- s----- p----- p------৤ ām- s----- p----- p------৤ āmi sabuja pōṣāka parēchi৤ ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i৤ -------------------------৤
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ 1
ā-- ē---- k--- b---- k------ ām- ē---- k--- b---- k-----i āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i ----------------------------
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ 1
ā-- ē---- b----- b---- k------ ām- ē---- b----- b---- k-----i āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i ------------------------------
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ 1
ā-- ē---- s--- b---- k------ ām- ē---- s--- b---- k-----i āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i ----------------------------
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ 1
ā---- ē---- n----- g--- c-'i ām--- ē---- n----- g--- c--i āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i ā-ā-a ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- c-'i --------------------------'-
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ 1
ā---- ē---- d---------- g--- c-'i ām--- ē---- d---------- g--- c--i āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i ā-ā-a ē-a-ā d-u-a-ā-i-a g-ṛ- c-'i -------------------------------'-
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ 1
ā---- ē---- ā---------- g--- c-'i ām--- ē---- ā---------- g--- c--i āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i ā-ā-a ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- c-'i -------------------------------'-
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ 1
ō---- ē------ b-̥d'd-- m----- t------ ōp--- ē------ b------- m----- t-----a ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna ō-a-ē ē-a-a-a b-̥d'd-ā m-h-l- t-ā-ē-a ----------------̥-'------------------
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ 1
ō---- ē------ m--- m----- t------ ōp--- ē------ m--- m----- t-----a ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna ō-a-ē ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- t-ā-ē-a ---------------------------------
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ 1
n--- ē------ j------ m----- t------ nī-- ē------ j------ m----- t-----a nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna n-c- ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- t-ā-ē-a -----------------------------------
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ 1
ā------ a---------̥n-- b---- l--- c------ ām----- a------------- b---- l--- c-----a āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna ā-ā-ē-a a-i-h-r-b-̥n-a b-ā-a l-k- c-i-ē-a ------------------̥----------------------
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ 1
ā------ a-------̥n-- n---- l--- c------ ām----- a----------- n---- l--- c-----a āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥n-a n-m-a l-k- c-i-ē-a ----------------̥----------------------
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ 1
ā------ a-------̥n-- d----- l--- c------ ām----- a----------- d----- l--- c-----a āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥n-a d-r-n- l-k- c-i-ē-a ----------------̥-----------------------
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ আমার বাচ্চারা আদরের ৷ আমার বাচ্চারা আদরের ৷ 1
ā---- b------ ā------ ām--- b------ ā-----a āmāra bāccārā ādarēra ā-ā-a b-c-ā-ā ā-a-ē-a ---------------------
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ 1
k---- p------------ b------ d---- ki--- p------------ b------ d---u kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu k-n-u p-a-i-ē-ī-ē-a b-c-ā-ā d-ṣ-u ---------------------------------
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? 1
ā------ b------ k- s------b-----? āp----- b------ k- s------------? āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra? ā-a-ā-a b-c-ā-ā k- s-b-y--b-a-r-? --------------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -