فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   mr विशेषणे २

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa\'ainśī]

विशेषणे २

[viśēṣaṇē 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ मी निळा पोषाख घातला आहे. मी निळा पोषाख घातला आहे. 1
m- -i-------kh- ghā-a-- -h-. mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ मी लाल पोषाख घातला आहे. मी लाल पोषाख घातला आहे. 1
Mī ---- --ṣā--a g-ātal- ---. Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ मी हिरवा पोषाख घातला आहे. मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 1
Mī h----ā-p-ṣ--h---h--a------. Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 1
M- kā-ī b--- -h--ēd---a-a---āh-. Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 1
Mī-----k--ī bĕ-a k--r-d--ka---a āh-. Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 1
M----ṇ-ha-ī--ĕ-a-kh------ka--t- āhē. Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ मला एक नवीन कार पाहिजे. मला एक नवीन कार पाहिजे. 1
M-l- --a -avīna --r- -āhij-. Malā ēka navīna kāra pāhijē.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ मला एक वेगवान कार पाहिजे. मला एक वेगवान कार पाहिजे. 1
Ma-- ēka v--avā-a -ā-- ---ijē. Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ मला एक आरामदायी कार पाहिजे. मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 1
M-l- -ka ārā-----ī--ā-- ---i-ē. Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 1
V-r----a mhātārī----- -ā-at- āh-. Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 1
V--a ēk- -aṭ---a-st-ī rāh--a --ē. Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 1
K-ā-- ēka--ijñ-sū-s--ī---ha-a āh-. Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 1
Ā-ac- p--uṇē---ṅ--l- l-----ōtē. Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 1
Ā-ac--p---ṇ----mr--l-k---ōt-. Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 1
Ā---ē -āhuṇ- va-śiṣṭ-----a --k- hō-ē. Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ माझी मुले प्रेमळ आहेत. माझी मुले प्रेमळ आहेत. 1
Māj-- mu-ē prē--ḷ--āhē-a. Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 1
P--a---jā-– -ān̄c- ---- --ō-aka-a āh---. Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 1
Āp-lī m-l- ---vabhā-ī--h--a k-? Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -